상세 컨텐츠

본문 제목

주역 계사전 설괘전 서괘전 잡괘전

■ 주역 (周易)

by 雪中梅 2020. 8. 4. 15:31

본문

周   易

 

 繫辭上傳

 繫辭上 01

 

天尊地卑, 乾坤定矣. 천존지비 건곤정의    높을존 낮을비 하늘건 땅곤

하늘은 올라가고 땅은 깔리어 乾坤이 놓여진다

 

卑高以陳, 貴賤位矣. 비고이진 귀천위의     늘어놓을진

낮고 높음이 펼쳐져 높임 낮춤이 자리 잡는다

 

動靜有常, 剛柔斷矣. 동정유상 강유단의     끊을단

움직임 고요함이 늘 있어 굳건함 부드러움이 갈린다

 

方以類聚, 物以羣分, 吉凶生矣. 방이유취 물이군분 길흉생의   모일취

방향은 비슷해 모이고 물건은 무리로 나뉘니 좋고 나쁨이 나온다

 

在天成象, 在地成形, 變化見矣. 재천성상 재지성형 변화견의

하늘에서 象을 이루고 땅에서 꼴을 지어 變化가 나타난다

 

是故剛柔相摩, 八卦相盪. 시고강유상마 팔괘상탕    갈마 씻을탕

이런 까닭에 굳고 부드러움이 서로 부딪혀 八卦가 서로 흔들린다

 

鼓之以雷霆, 潤之以風雨, 고지이뢰정 윤지이풍우      우레뢰 천둥소리정

우레와 천둥으로 두드리고 비와 바람으로 적셔

 

日月運行, 一寒一暑. 일월운행 일한일서

해와 달이 돌아간다 한번 추우면 한번 덥다

 

乾道成男, 坤道成女. 건도성남 곤도성녀

乾의 道는 사내를 이루고 坤의 道는 계집을 이룬다

 

乾知大始, 坤作成物. 건지대시 곤작성물

乾은 큰 비롯함을 알고 坤은 물건 이룸을 짓는다

 

乾以易知, 坤以簡能, 易則易知, 건이이지 곤이간능 이즉이지       대쪽간

乾은 쉬워서 알고, 坤은 단출해 할 수 있다. 쉬우면 쉽게 알고

 

簡則易從, 易知則有親, 간즉이종 이지즉유친

단출하면 쉽게 따른다 쉽게 알면 가까움이 있고

 

易從則有功, 有親則可久, 이종즉유공 유친즉가구      오랠구

쉽게 따르면 해놓은 일이 있다 가까움이 있어 오래갈 수 있고

 

有功則可大, 可久則賢人之德, 유공즉가대 가구즉현인지덕

해놓은 일이 있어 클 수 있다 오래갈 수 있으면 어진이의 德이고

 

可大則賢人之業. 가대즉현인지업        일업

클 수 있으면 어진이의 일이다

 

易簡, 而天下之理得矣, 이간 이천하지리득의

쉽고 단출하여 온 누리의 理를 얻는다

 

天下之理得, 而成位乎其中矣. 천하지리득 이성위호기중의

온 누리의 理를 얻으면 그 가운데에서 자리를 이룬다

 

 

繫辭上 02

 

聖人設卦觀象, 繫辭焉而明吉凶, 성인설괘관상 계사언이명길흉       맬계

聖人이 象을 살펴 卦를 베푸니 이에 말을 달고 吉凶을 밝혀

 

剛柔相推而生變化. 강유상추이생변화

굳음 부드러움은 서로 옮기며 바뀜을 낳는다

 

是故吉凶者, 失得之象也, 시고길흉자 실득지상야

이런 까닭에 좋음과 나쁨이란 잃고 얻는 象이며

 

悔吝者, 憂虞之象也. 회린자 우우지상야        뉘우칠회 아낄린 헤아릴우

아까움과 아낌이란 시름해 헤아리는 象이다

 

變化者, 進退之象也, 변화자 진퇴지상야

바뀜이란 나아가고 물러나는 象이며

 

剛柔者, 晝夜之象也. 강유자 주야지상야

굳셈과 부드러움이란 낮과 밤의 象이다

 

六爻之動, 三極之道也. 육효지동 삼극지도야       효효

六爻의 움직임은 三極의 道이다

 

是故君子所居而安者, 易之序也, 시고군자소거이안자 역지서야       차례서

이런 까닭에 君子가 머물러 느긋함이란 易의 차례이며

 

所樂而玩者, 爻之辭也. 소락이완자 효지사야        희롱할완 말사

즐겨서 가지고 놂이란 爻의 말이다

 

是故君子居則觀其象而玩其辭, 시고군자거즉관기상이완기사

이런 까닭에 君子가 머무르면 그 象을 살펴 그 말을 가지고 놀고

 

動則觀其變而玩其占, 동즉관기변이완기점

움직이면 그 바뀜을 살펴보고 그 占을 가지고 논다

 

是以“自天祐之, 吉无不利”. 시이 자천우지 길무불리       도울우 없을무

이래서 하늘에서 도우니 吉하여 이롭지 않음이 없다

 

 

繫辭上 03

 

彖者, 言乎象者也, 단자 언호상자야       단단

彖이란 象이라는 것을 말함이며

 

爻者, 言乎變者也.효자 언호변자야

爻란 바뀜이라는 것을 말함이다

 

吉凶者, 言乎其失得也, 길흉자 언호기실득야

좋고 나쁨이란 그 잃고 얻음을 말함이며

 

悔吝者, 言乎其小疵也, 회린자 언호기소자야 흠자

아까움 아낌이란 그 작은 흠을 말함이며

 

无咎者, 善補過也. 무구자 선보과야       허물구 기울보 지날과

허물이 없음이란 잘못을 잘 기움이다

 

是故列貴賤者存乎位, 시고열귀천자존호위       벌일열 있을존

이런 까닭에 높임 낮춤을 벌임은 자리에 있으며

 

齊小大者存乎卦, 辨吉凶者存乎辭, 제소대자존호괘 변길흉자존호사

작고 큼을 가지런히 함은 卦에 있고 좋고 나쁨을 가림은 말에 있고

 

憂悔吝者存乎介, 震无咎者存乎悔. 우회린자존호개 진무구자존호회

아까움 아낌 시름함은 끼임에 있고 허물없이 떨침은 아까움에 있다

 

是故卦有小大, 辭有險易, 시고괘유소대 사유험이        험할험

이래서 卦에 작고 큼이 있고 말에 험하고 쉬움이 있으니

 

辭也者, 各指其所之. 사야자 각지기소지        손가락지

말이란 따로 그 쓰임을 가리킴이다

 

 

繫辭上 04

 

易與天地準, 故能彌綸天地之道. 역여천지준 고능미륜천지지도        두루미

易은 천지와 함께한 바탕이니 그래서 천지의 道를 두루 잴 수 있다       낚싯줄륜

 

仰以觀於天文, 俯以察於地理, 앙이관어천문 부이찰어지리      구부릴부 살필찰

우러러 천문을 살피고 굽어 지리를 살피니

 

是故知幽明之故, 原始反終, 시고지유명지고 원시반종       그윽할유

이래서 그윽이 밝은 까닭을 알아 비롯함을 찾고 마침을 되돌리니

 

故知死生之說, 精氣爲物, 고지사생지설 정기위물

그래서 죽고 사는 말을 알아 알맹이 기운은 물체가 되고

 

遊魂爲變, 是故知鬼神之情狀. 유혼위변 시고지귀신지정장       문서장

떠도는 넋은 바뀜이 되어 이래서 귀신의 뜻이 어린 글을 앎이다

 

與天地相似, 故不違, 여천지상사 고불위       같을사 어길위

천지와 더불어 서로 비슷하니 그래서 어기지 않고

 

知周乎萬物而道濟天下, 故不過, 지주호만물이도제천하 고불과

만물에 두루 함을 알고 온 누리 건짐을 말하니 그래서 지나치지 않고

 

旁行而不流, 樂天知命, 故不憂, 방행이불류 락천지명 고불우       두루방

곁을 다니며 흐르지 않아 天을 즐겨 命을 아니 그래서 걱정하지 않고

 

安土敦乎仁, 故能愛. 안토돈호인 고능애

땅을 편안하게 해 어짊에 도타우니 그래서 아낄 수 있다

 

範圍天地之化而不過, 범위천지지화이불과       법범 둘레위

천지의 바뀜을 둘러놓고서 지나치지 않으며

 

曲成萬物而不遺, 通乎晝夜之道而知, 곡성만물이불유 통호주야지도이지

만물을 굽게 이루고도 버리지 않으며 밤낮의 道에 뚫려서 알아

 

故神无方而易无體. 고신무방이역무체

그래서 神은 모남이 없고 易은 몸통이 없다

 

 

繫辭上 05

 

一陰一陽之謂道. 일음일양지위도

하나의 陰과 하나의 陽을 일러 道라 한다

 

繼之者善也, 成之者性也. 계지자선야 성지자성야 이을계

이를 이음이란 착함이며 이를 이룸이란 바탕이다

 

仁者見之謂之仁, 知者見之謂之知, 인자견지위지인 지자견지위지지

어진이가 이를 보니 일러 어짊이며 아는 이가 이를 보니 일러 앎이나

 

百姓日用而不知, 故君子之道鮮矣. 백성일용이부지 고군자지도선의

백성은 날마다 쓰면서도 알지 못하니 그래서 군자의 道가 드물다

 

顯諸仁, 藏諸用, 현저인 장저용        나타날현 감출장

어짊에서 나타나고 쓰임에서 감춰진다

 

鼓萬物而不與聖人同憂. 고만물이불여성인동우

만물을 두드려도 성인과 더불어 같이 걱정하지 않는다

 

盛德大業至矣哉. 성덕대업지의재        담을성

덕을 담은 커다란 할일이 이르름인가

 

富有之謂大業, 日新之謂盛德. 부유지위대업 일신지위성덕

부유해짐을 일러 큰 할 일이라 하고 날로 새로워짐을 일러 덕을 채움이라

 

生生之謂易, 成象之謂乾, 생생지위역 성상지위건

삶 낳음을 일러 易이라 하고 象 이룸을 일러 乾이라 하고

 

效法之謂坤, 極數知來之謂占, 효법지위곤 극수지래지위점

본보기 끼침을 일러 坤이라 하고 數 다해 옴 알음을 일러 占이라 하고

 

通變之謂事, 陰陽不測之謂神. 통변지위사 음양불측지위신

바뀜 꿰뚫음을 일러 일이라 하고 陰과 陽 잴 수 없음을 일러 神이라한다

 

 

繫辭上 06

 

夫易廣矣大矣! 以言乎遠則不禦, 부역광의대의 이언호원즉불어        막을어

대저 易은 넓고 크구나 말하니 멀면 막지 않고

 

以言乎邇則靜而正, 이언호이즉정이정       가까울이

말하니 가까우면 고요하고도 바르고

 

以言乎天地之間則備矣. 이언호천지지간즉비의         갖출비

말하니 하늘땅 사이이면 갖춘다

 

夫乾, 其靜也專, 其動也直, 부건 기정야단 기동야직          둥글단(오로지전)

대저 乾은 그 고요함에 둥글고 그 움직임에 곧으니

 

是以大生焉, 夫坤, 其靜也翕, 시이대생언 부곤 기정야흡        합할흡

이로서 커다람을 낳고 대저 坤은 그 고요함에 닫치고

 

其動也闢, 是以廣生焉. 기동야벽 시이광생언         열벽

그 움직임에 열리니 이로서 넓음을 낳는다

 

廣大配天地, 變通配四時, 광대배천지 변통배사시        아내배

넓고 큼은 하늘과 땅에 맞춰두고 바뀌어 꿰뚫음은 사철에 맞춰놓고

 

陰陽之義配日月, 易簡之善配至德. 음양지의배일월 이간지선배지덕

陰陽의 뜻은 해와 달에 맞추고 쉽고 단출함의 좋음은 다다른 德에 맞춘다

 

 

繫辭上 07

 

子曰, 易其至矣乎! 자왈 역기지의호

공자 일러 易은 그 다다름이여

 

夫易, 聖人所以崇德而廣業也. 부역 성인소이숭덕이광업야        높을숭

대저 易은 聖人이 德을 높이고 일을 넓히는 바이다

 

知崇禮卑, 崇效天, 卑法地. 지숭례비 숭효천 비법지

앎은 높이고 禮는 낮추고 높임은 하늘을 본받고 낮춤은 땅을 본받는다

 

天地設位, 而易行乎其中矣. 천지설위 이역행호기중의

하늘땅은 자리를 베풀고 易은 그 가운데 다닌다

 

成性存存, 道義之門. 성성존존 도의지문

바탕을 이루어 있음에 있으니 道義의 문이다

 

 

繫辭上 08

 

聖人有以見天下之賾, 성인유이견천하지색        깊숙할색

聖人이 온 누리의 깊숙함을 보고서

 

而擬諸其形容, 象其物宜, 이의제기형용 상기물의         헤아릴의 모든제 마땅할의

모든 그 꾸며짐을 헤아려 그 물체의 마땅함을 본떠니

 

是故謂之象. 聖人有以見天下之動, 시고위지상 성인유이견천하지동

이래서 일러 象이라한다 聖人이 온 누리의 움직임을 보고서

 

而觀其會通, 以行其典禮, 이관기회통 이행기전례        법전

그 모이고 꿰뚫음을 살펴 그 의식을 행해

 

繫辭焉以斷其吉凶, 是故謂之爻. 계사언이단기길흉 시고위지효

여기에 말을 매달아 그 좋고 나쁨을 가르니 이래서 일러 爻라 한다

 

言天下之至賾, 而不可惡也, 언천하지지색 이불가악야

온 누리의 다다른 깊숙함을 말해 나쁠 수가 없고

 

言天下之至動, 而不可亂也. 언천하지지동 이불가란야

누리의 다한 움직임을 말해 어지러울 수는 없다

 

擬之而後言, 議之而後動, 의지이후언 의지이후동        의논할의

이를 헤아려 뒤에 말하고 이를 의논해 뒤에 움직이니

 

擬議以成其變化. “鳴鶴在陰, 의의이성기변화 명학재음

헤아리고 의논함으로써 그 변화를 이룬다 우는 학이 그늘에 있어

 

其子和之, 我有好爵, 吾與爾靡之.” 기자화지 아유호작 오여이미지

그 새끼가 같이 울고 나는 좋은 술잔이 있어 나와 너 쓰러지네       ※中孚九二

 

子曰, 君子居其室, 出其言善, 자왈 군자거기실 출기언선

공자 일러 군자가 그 집에 머물러 나오는 그 말이 착하면

 

則千里之外應之, 況其邇者乎? 즉천리지외응지 황기이자호

천리 밖에서 이를 맞는데 하물며 그 가까운 이들이야

 

居其室, 出其言不善, 거기실 출기언불선

그 집에 머물러 나오는 그 말이 착하지 않으면

 

則千里之外違之, 況其邇者乎? 즉천리지외위지 황기이자호       어길위

천리 밖에서 이를 어기는데 하물며 그 가까운 이들이야

 

言出乎身, 加乎民, 行發乎邇, 언출호신 가호민 행발호이

말은 몸에서 나와 백성에게 더해지고 가까이서 움직여 피움이

 

見乎遠, 言行, 君子之樞機. 견호원 언행 군자지추기        지도리추 틀기

멀리에 보이니 말과 움직임은 君子의 바탕 틀이다

 

樞機之發, 榮辱之主也, 言行, 추기지발 영욕지주야 언행

바탕 틀의 피어남은 꽃핌과 욕됨의 으뜸이다 말과 움직임은

 

君子之所以動天地也, 可不愼乎? 군자지소이동천지야 가불신호       삼갈신

군자가 하늘땅을 움직이는 까닭이니 삼가지 않을 수 있겠는가

 

“同人, 先號咷 而後笑.”子曰, 동인 선호도 이후소 자왈        울도

같이한 사람은 먼저 부르짖어 울고 뒤에 웃는다 공자 일러        ※同人九五

 

君子之道, 或出或處, 或黙或語. 군자지도 혹출혹처 혹묵혹어

군자의 道는 어쩌면 나가고 어쩌면 머물며 어쩌면 말 않고 어쩌면 말 한다

 

二人同心, 其利斷金, 이인동심 기리단금

두 사람이 같은 마음이면 그 날카로움이 쇠를 자르고

 

同心之言, 其臭如蘭. 동심지언 기취여란 냄새취 난초란

같은 마음으로 말 하면 그 냄새는 난초와 같다

 

“初六, 藉用白茅, 无咎.” 초륙 자용백모 무구         깔개자 띠모 허물구

첫 음효에 깔개로 하얀 띠를 쓰면 허물이 없다       ※大過初六

 

子曰, 苟錯諸地而可矣, 자왈 구조제지이가의        진실로구 둘조(섞일착)

공자 일러 진실로 모든 땅에 베풀어 옳으니

 

藉之用茅, 何咎之有? 愼之至也. 자지용모 하구지유 신지지야

깔개로 띠를 쓴다 무슨 허물이 있나 삼감을 다함이다

 

夫茅之爲物薄, 而用可重也. 부모지위물박 이용가중야      엷을박

대저 띠라는 물건 됨이 얇으나 쓰임은 무거울 수 있다

 

愼斯術也以往, 其无所失矣. 신사술야이왕 기무소실의

이 꾀를 삼가여 감으로 그 잃는 바가 없다

 

勞謙, 君子有終, 吉. 노겸 군자유종 길       겸손할겸

힘써 겸손해 군자는 끝맺음이 좋다      ※謙九三  

 

子曰, 勞而不伐, 有功而不德, 자왈 노이불벌 유공이부덕        칠벌

공자 일러 힘써서 치지 않으니 공이 있으나 德이 아니어

 

厚之至也. 語以其功下人者也. 후지지야 어이기공하인자야

두터움이 다다름이다 그 공으로 말을 하니 아랫사람이다

 

德言盛, 禮言恭, 謙也者, 덕언성 예언공 겸야자        공손할공

德의 말은 채우고 禮의 말은 조심하니 겸손함이란

 

致恭以存其位者也.“亢龍有悔.” 치공이존기위자야 항룡유회       목항

그 자리를 지켜서 조심함을 다한다 올라간 용은 뉘우침이 있다       ※乾上九

 

子曰, 貴而无位, 高而无民, 자왈 귀이무위 고이무민

공자 일러 높이나 자리가 없고 높으나 백성이 없다

 

賢人在下位而无輔, 현인재하위이무보

어진 이는 아랫자리에 있어서 도움이 없다

 

是以動而有悔也.“不出戶庭, 无咎.” 시이동이유회야 불출호정 무구

이로서 움직여 뉘우침이 있음이다 집 뜰에 나가지 않아 허물이 없다    ※節初六

 

子曰, 亂之所生也, 則言語以爲階. 자왈 난지소생야 즉언어이위계

공자 일러 어지러움을 낳는 바이니 곧 言語로서 층이 짐이다

 

君不密則失臣, 臣不密則失身, 군불밀즉실신 신불밀즉실신       빽빽할밀

임금이 면밀하지 않으면 신하를 잃고 신하가 긴밀하지 않으면 몸을 잃고

 

幾事不密則害成. 기사불밀즉해성       기미기

일을 보아 치밀하지 않으면 해를 이룬다

 

是以君子愼密而不出也. 시이군자신밀이불출야

이로서 군자는 삼가 면밀하여 말 내지 않는다

 

子曰, 作易者其知盜乎? 자왈 작역자기지도호       훔칠도

공자 일러 易을 지은 이는 그 훔침을 앎인가

 

易曰‘負且乘, 致寇至.’ 역왈 부차승 치구지      질부 도둑구

易에 일러 짊어지고 올라타니 도둑이 이르러 보낸다    ※解六三

 

負也者, 小人之事也, 부야자 소인지사야

짊어짐이란 소인의 일이며

 

乘也者, 君子之器也. 승야자 군자지기야

올라탐이란 군자의 도구이다

 

小人而乘君子之器, 盜思奪之矣, 소인이승군자지기 도사탈지의       빼앗을탈

소인이 군자의 도구를 올라타니 훔쳐 빼앗을 생각이며

 

上慢下暴, 盜思伐之矣. 상만하폭 도사벌지의       게으를만 사나울폭

위는 잘난 척하고 아래는 사나워 훔쳐 쳐버릴 생각이다

 

慢藏誨盜, 冶容誨淫. 만장회도 야용회음       가르칠회 불릴야 음란할음

감춤을 게을리 해 훔침을 가르치고 얼굴을 꾸밈은 음란함을 가르친다

 

易曰‘負且乘, 致寇至’, 盜之招也. 역왈 부차승 치구지 도지초야

易에 일러 짊어지고 올라타니 도둑이 이르러 보낸다함은 도둑을 부름이다

 

 

繫辭上 09

 

大衍之數五十, 其用四十有九. 대연지수오십 기용사십유구      넘칠연

크게 넘칠 數는 오십인데 그 쓰임은 사십구이다

 

分而爲二以象兩, 掛一以象三, 분이위이이상량 괘일이상삼      걸괘

나누어 둘이 되므로 양의를 본뜨고 하나를 걸어 삼재를 본뜨고

 

揲之以四以象四時, 설지이사이상사시        셀설

집어서 세어 넷으로 사시를 본뜨고

 

歸奇於扐以象閏, 五歲再閏, 귀기어륵이상윤 오세재윤        손가락사이륵 윤달윤

손가락 사이에서 奇로 돌아가 윤달을 본뜨고 다섯 해에 윤달을 거듭하니

 

故再扐而後掛. 天數五, 地數五, 고재륵이후괘 천수오 지수오

그래서 거듭 꼽아 뒤에 건다 하늘 數가 다섯이고 땅의 數가 다섯이며

 

五位相得而各有合. 오위상득이각유합

다섯 자리를 서로 얻어 따로 더한다

 

天數二十有五, 地數三十, 천수이십유오 지수삼십

하늘 數는 이십오이며 땅의 數는 삼십이니     ※ 1+3+5+7+9=25 2+4+6+8+10=30

 

凡天地之數五十有五. 범천지지수오십유오

무릇 하늘땅의 數는 오십오이다                 ※ 1+2+3+4+5+6+7+8+9+10=55

 

此所以成變化而行鬼神也. 차소이성변화이행귀신야

이는 변화를 이루며 귀신을 오가게 하는 까닭이다

 

乾之策二百一十有六, 건지책이백일십유륙    채찍책

乾의 策이 이백십륙이며                          ※216=6×6×6=2×2×2×3×3×3

 

坤之策百四十有四, 곤지책백사십유사

坤의 策이 백사십사이다                         ※144=12×12=3×3×4×4

 

凡三百有六十, 當期之日. 범삼백유육십 당기지일

무릇 삼백육십은 마땅히 돌아 만나는 날이다 ※360=216+144=2×2×2×3×3×5

 

二篇之策, 萬有一千五百二十, 이편지책 만유일천오백이십     책편

두 편의 策은 만천오백이십이다                 ※11,520=360×32

 

當萬物之數也. 是故四營而成易, 당만물지수야 시고사영이성역       경영할영

마땅히 만물의 數이다 이래서 사방을 경영해 易을 이루고

 

十有八變而成卦, 八卦而小成. 십유팔변이성괘 팔괘이소성

열여덟 번 바뀌어 卦를 이루니 八卦로서 작게 이룸이다

 

引而伸之, 觸類而長之, 인이신지 촉류이장지      끌인 펼신 닿을촉

끌어서 펼치니 온갖 것에 닿아 자라나

 

天下之能事畢矣. 顯道神德行, 천하지능사필의 현도신덕행     마칠필

온 누리의 할 수 있음으로 일을 마친다 道를 나타내 神이 德을 행한다

 

是故可與酬酢, 可與祐神矣. 子曰, 시고가여수초 가여우신의      갚을수 초초

이래서 갚음의 초를 함께할 수 있고 도움의 神을 함께할 수 있다

 

知變化之道者, 其知神之所爲乎? 지변화지도자 기지신지소위호

바뀜의 道를 아는 이는 神이 하는 바를 알음이다

 

 

繫辭上 10

 

易有聖人之道四焉, 以言者尙其辭, 역유성인지도사언 이언자상기사

易에 聖人의 道가 넷 있으니 말함으로 그 말을 높이고

 

以動者尙其變, 以制器者尙其象, 이동자상기변 이제기자상기상

움직임으로 그 바뀜을 높이고 그릇을 둠으로 그 象을 높이고

 

以卜筮者尙其占. 이복서자상기점       점복 점대서

점을 침으로 그 점을 높인다

 

是以君子將有爲也, 將有行也, 시이군자장유위야 장유행야

이로서 군자는 앞으로 함이 있고 앞으로 감이 있고

 

問焉而以言, 其受命也如嚮, 문언이이언 기수명야여향     향할향

여기서 묻고서 말하고 그 할 일을 받아 나아감 같으니

 

无有遠近幽深, 遂知來物. 무유원근유심 수지래물

멀고 가까움의 그윽한 깊이가 있지 않아 드디어 다가오는 물건을 안다

 

非天下之至精, 其孰能與於此? 비천하지지정 기숙능여어차

온 누리의 다한 정성이 아니면 그 누가 여기에 함께할 수 있겠는가

 

參伍以變, 錯綜其數, 참오이변 착종기수      대오오 섞일착 모을종

삼오로 바뀌니 그 數를 섞어 모아

 

通其變, 遂成天下之文, 통기변 수성천하지문

그 바뀜을 꿰뚫어 드디어 온 누리의 글을 이루고

 

極其數, 遂定天下之象. 극기수 수정천하지상

그 數를 다하여 드디어 온 누리의 象을 놓는다

 

非天下之至變, 其孰能與於此? 비천하지지변 기숙능여어차

온 누리의 다한 바뀜이 아니면 그 누가 여기에 함께할 수 있겠는가

 

易无思也, 无爲也, 寂然不動, 역무사야 무위야 적연부동     고요할적

易은 생각이 없고 함이 없고 고요해 움직이지 않아

 

感而遂通天下之故. 감이수통천하지고

느끼며 이르러 온 누리의 까닭을 꿰뚫는다

 

非天下之至神, 其孰能與於此? 비천하지지신 기숙능여어차

온 누리의 다한 神이 아니면 그 누가 여기에 함께할 수 있겠는가

 

夫易, 聖人之所以極深而硏幾也. 부역 성인지소이극심이연기야

대저 易은 聖人이 깊이를 다하고 낌새를 알아챈 까닭이다

 

唯深也, 故能通天下之志, 유심야 고능통천하지지

오직 깊으니 그래서 온 누리의 뜻을 꿰뚫을 수 있고

 

唯幾也, 故能成天下之務, 유기야 고능성천하지무

오직 낌새니 그래서 온 누리의 일을 꿰뚫을 수 있고

 

唯神也, 故不疾而速, 不行而至. 유신야 고부질이속 불행이지

오직 神이니 그래서 빨리 내달음이 아니고 다녀서 이르름이 아니다

 

子曰易有聖人之道四焉者, 此之謂也. 자왈 역유성인지도사언자 차지위야

공자 일러 易에 聖人의 道가 넷 있다함이 이것을 말함이다

 

 

繫辭上 11

 

天一, 地二, 天三, 地四, 天五, 천일 지이 천삼 지사 천오

 

地六, 天七, 地八, 天九, 地十. 지륙 천칠 지팔 천구 지십

 

子曰, 夫易何爲者也? 자왈 부역하위자야

공자 일러 대저 易은 무엇을 한다는 것인가

 

夫易開物成務, 冒天下之道, 부역개물성무 모천하지도        무릅쓸모

대저 易은 물건을 열고 일을 이룸이니 온 누리의 道를 덮어

 

如斯而已者也. 여사이이자야

이와 같을 따름이다

 

是故聖人以通天下之志, 시고성인이통천하지지

이래서 聖人은 온 누리의 뜻을 꿰뚫고

 

以定天下之業, 以斷天下之疑. 이정천하지업 이단천하지의

온 누리의 일을 놓고 온 누리의 헷갈림을 끊으니

 

是故蓍之德圓而神, 시고시지덕원이신     시초시

이래서 점대의 德은 둥글고도 신통하며

 

卦之德方以知, 六爻之義易以貢. 괘지덕방이지 육효지의이이공     바칠공

卦의 德은 알음으로 반듯하고 六爻의 義는 바침으로 쉽다

 

聖人以此洗心, 退藏於密, 성인이차세심 퇴장어밀

聖人은 이로서 마음을 씻고 물러나 빽빽함에 감추고

 

吉凶與民同患, 神以知來, 길흉여민동환 신이지래    근심환

좋고 나쁨은 백성과 더불어 같이 걱정하고 오는 것을 알아서 神이니

 

如以藏往. 其孰能與此哉? 여이장왕 기숙능여차재

지난 것을 감춤과 같다 그 누가 이와 함께 하겠는가

 

古之聰明叡知, 神武而不殺者夫. 고지총명예지 신무이불살자부    밝을예

옛날의 귀 밝고 눈 밝고 밝게 앎은 뛰어난 무예로도 죽이지 않음이라

 

是以明於天之道, 而察於民之故, 시이명어천지도 이찰어민지고

이로서 하늘의 道에 밝고 백성의 사연을 살펴보니

 

是興神物以前民用. 聖人以此齊戒, 시흥신물이전민용 성인이차제계

이는 앞선 백성의 쓰임으로 神物을 일으킴이다 聖人은 이로 戒를 갖추고

 

以神明其德夫. 是故闔戶謂之坤, 이신명기덕부 시고합호위지곤     문짝합

神으로 그 德을 밝힌다 이래서 문 닫음을 일러 坤이라하고

 

闢戶謂之乾, 一闔一闢謂之變, 벽호위지건 일합일벽위지변

문 엶을 乾이라하고 한번 닫고 한번 엶을 일러 바뀜이라하고

 

往來不窮謂之通, 見乃謂之象, 왕래불궁위지통 견내위지상

오고 감이 다함없음을 일러 꿰뚫음이라하고 이에 나타남을 일러 象이라하고

 

形乃謂之器, 制而用之謂之法, 형내위지기 제이용지위지법

이에 꼴을 일러 器라하고 지어 씀을 일러 法이라하고

 

利用出入, 民咸用之謂之神. 이용출입 민함용지위지신

남게 쓰여 드나들어 백성이 다 쓰는 것을 일러 神이라한다

 

是故易有太極, 是生兩儀, 시고역유태극 시생양의

이래서 易에 太極이 있으니 이는 兩儀를 낳음이며

 

兩儀生四象, 四象生八卦, 양의생사상 사상생팔괘

양의는 四象을 낳고 사상은 八卦를 낳고

 

八卦定吉凶, 吉凶生大業. 팔괘정길흉 길흉생대업

팔괘는 吉凶을 놓고 길흉은 커다란 일을 낳는다

 

是故法象莫大乎天地, 시고법상막대호천지

이래서 法의 象은 하늘땅보다 큰 것이 없고

 

變通莫大乎四時, 변통막대호사시

바뀌어 꿰뚫음은 네 계절보다 큰 것이 없고

 

縣象著明莫大乎日月, 현상저명막대호일월

象을 나타내 뚜렷이 밝힘은 해와 달보다 큰 것이 없고

 

崇高莫大乎富貴, 備物致用, 숭고막대호부귀 비물치용

높여 높음은 부하고 귀함보다 큰 것이 없고 물건을 갖춰 쓰임에 이르고

 

立成器以爲天下利, 莫大乎聖人, 입성기이위천하리 막대호성인

세워서 온 누리의 이익이 되는 그릇을 이루니 聖人보다 큰 것이 없고

 

探賾索隱, 鉤深致遠, 탐색색은 구심치원        찾을탐 깊숙할색 숨길은 갈구리구

깊숙함을 찾고 숨김을 찾고 깊이를 구부려 멀리 이르고

 

以定天下之吉凶, 成天下之亹亹者, 이정천하지길흉 성천하지미미자

온 누리의 좋고 나쁨을 놓아둠으로 온 누리의 힘씀을 이루니 힘쓸미

 

莫大乎蓍龜. 是故天生神物, 막대호시귀 시고천생신물         시초시   거북귀

점치는 거북보다 큰 것이 없다 이래서 하늘이 神物을 낳고

 

聖人則之, 天地變化, 聖人效之, 성인칙지 천지변화 성인효지

聖人이 이를 본받고 하늘땅에 바뀜에 聖人이 이를 본받고

 

天垂象, 見吉凶, 聖人象之, 천수상 견길흉 성인상지       드리울수

하늘이 象을 드리워 吉凶을 보이니 聖人이 이를 본뜨고

 

河出圖, 洛出書, 聖人則之. 하출도 낙출서 성인칙지

황하에서 河圖가 나오고 낙수에서 洛書가 나오니 聖人이 이를 본받는다

 

易有四象, 所以示也, 繫辭焉, 역유사상 소이시야 계사언

易에 四象이 있어 보여줌이며 여기에 말을 매달아

 

所以告也, 定之以吉凶, 所以斷也. 소이고야 정지이길흉 소이단야

알려줌이며 吉凶으로 놓아두어 가름해줌이다

 

 

繫辭上 12

 

易曰, “自天祐之, 吉无不利.” 역왈 자천우지 길무불리

역에 일러 하늘에서 도우니 吉하여 이롭지 않음이 없다      ※大有上九

 

子曰, 祐者, 助也. 天之所助者, 자왈 우자 조야 천지소조자

공자 일러 도움이란 도와줌이다 하늘이 도우는 바란

 

順也, 人之所助者, 信也. 순야 인지소조자 신야       순할순

따름이며 사람이 도우는 바란 믿음이다

 

履信思乎順, 又以尙賢也, 이신사호순 우이상현야       신리

믿음을 밟음은 따름에 생각이며 또 어짊을 높임으로이니

 

是以‘自天祐之, 吉无不利’ 也. 시이 자천우지 길무불리 야

이로서 하늘에서 도우니 吉하여 이롭지 않음이 없다 이다

 

子曰, 書不盡言, 言不盡意. 자왈 서부진언 언부진의

공자 일러 글은 말을 다하지 못하고 말은 뜻을 다하지 못한다

 

然則聖人之意其不可見乎? 연즉성인지의기불가견호

그러면 聖人의 뜻은 그 볼 수 없음인가

 

子曰, 聖人立象以盡意, 자왈 성인입상이진의

공자 일러 聖人은 象을 세워서 뜻함을 다하고

 

設卦以盡情僞, 繫辭焉以盡其言, 설괘이진정위 계사언이진기언

卦를 베풀어 뜻을 다하고 여기에 말을 매달아 그 말을 다하고

 

變而通之以盡利, 鼓之舞之以盡神. 변이통지이진리 고지무지이진신

바꾸어 꿰뚫어 이로움을 다하고 두드리고 춤추어 神을 다한다

 

乾坤, 其易之縕邪? 乾坤成列, 건곤 기역지온야 건곤성열       헌솜온

乾坤은 그 易의 쌓임인가 건곤이 줄을 지어

 

而易立乎其中矣, 乾坤毁, 이역입호기중의 건곤훼      헐훼

그 가운데에 易이 서고 건곤이 헐어지면

 

則无以見易, 易不可見, 즉무이견역 역불가견

易을 보임이 없고 易은 볼 수가 없으면

 

則乾坤或幾乎息矣. 즉건곤혹기호식의       숨쉴식

건곤이 숨 쉼에 어쩌면 위태롭다

 

是故形而上者謂之道, 시고형이상자위지도

이래서 형이상인 것은 일러 道이며

 

形而下者謂之器, 化而裁之謂之變, 형이하자위지기 화이재지위지변

형이하인 것은 일러 器이며 바뀌어 마름함은 일러 變이며

 

推而行之謂之通, 추이행지위지통       옮을추

옮겨 감은 일러 通이며

 

擧而錯之天下之民謂之事業. 거이착지천하지민위지사업

들어 섞으니 온 누리 백성이 事業이라 이른다

 

是故夫象, 聖人有以見天下之賾, 시고부상 성인유이견천하지색

이래서 대저 象은 聖人이 온 누리의 깊숙함을 봄이 있고

 

而擬諸其形容, 象其物宜, 이의제기형용 상기물의

여러 그 꾸며짐을 헤아리니 象은 그 물건의 마땅함이라

 

是故謂之象. 聖人有以見天下之動, 시고위지상성인유이견천하지동

이래서 일러 象이다 聖人이 온 누리의 움직임을 봄이 있고

 

而觀其會通, 以行其曲禮, 이관기회통 이행기곡례

그 모이고 뚫림을 살펴 그 구부린 예를 행하며

 

繫辭焉以斷其吉凶, 是故謂之爻. 계사언이단기길흉 시고위지효

여기에 말을 매달아 그 吉凶을 가름하니 이래서 일러 爻이다

 

極天下之賾者存乎卦, 극천하지색자존호괘

온 누리의 깊숙함을 다함이란 卦에 있고

 

鼓天下之動者存乎辭, 고천하지동자존호사

온 누리의 움직임을 두드림이란 辭에 있고

 

化而裁之存乎變, 推而行之存乎通, 화이재지존호변 추이행지존호통

바뀌어 마름함은 變에 있고 옮겨 감은 通에 있고

 

神而明之存乎其人, 신이명지존호기인

신통해 밝음은 그 사람에게 있고

 

黙而成之, 不言而信, 存乎德行. 묵이성지 불언이신 존호덕행

말없이도 이루어내고 말 않고도 믿으니 德을 行함에 있다

 

 

繫辭下傳

 

繫辭下 01

 

八卦成列, 象在其中矣, 因而重之, 팔괘성렬 상재기중의 인이중지

八卦가 줄을 이루니 象은 그 가운데 있어 따라서 포개니

 

爻在其中矣, 剛柔相推, 효재기중의 강유상추

爻는 그 가운데 있어 굳셈과 부드러움이 서로 옮기고

 

變在其中矣, 繫辭焉而命之, 변재기중의 계사언이명지

바뀜은 그 가운데 있어 이에 말을 달아 알게 하니

 

動在其中矣. 吉凶悔吝者, 동재기중의 길흉회린자      아낄린

움직임은 그 가운데 있다 좋고 나쁨과 아까움 아낌이란

 

生乎動者也, 剛柔者, 立本者也, 생호동자야 강유자 입본자야

움직임에서 나옴이고 굳셈 부드러움이란 바탕을 세움이고

 

變通者, 趣時者也. 吉凶者, 변통자 취시자야 길흉자

바뀜 꿰뚫음이란 때를 달림이다 좋고 나쁨이란

 

貞勝者也, 天地之道, 貞觀者也, 정승자야 천지지도 정관자야

곧게 이김이니 하늘땅의 道이다 곧게 살핌이니

 

日月之道, 貞明者也, 天下之動, 일월지도 정명자야 천하지동

해와 달의 道이며 곧게 밝음이니 하늘땅의 움직임이며

 

貞夫一者也. 夫乾, 確然示人易矣, 정부일자야 부건 확연시인이의

곧음이여 하나란 것이다 대저 乾은 굳게 사람에게 쉬움을 보여줌이며

 

夫坤, 隤然示人簡矣. 爻也者, 부곤 퇴연시인간의 효야자       무너뜨릴퇴

대저 坤은 무너뜨려 사람에게 단출함을 보여줌이다 爻란 것은

 

效此者也, 象也者, 像此者也. 효차자야 상야자 상차자야

이를 본받음이며 象이란 것은 이를 본뜸이다

 

爻象動乎內, 吉凶見乎外, 효상동호내 길흉견호외

爻와 象은 안에서 움직이고 좋고 나쁨은 밖으로 나타나며

 

功業見乎變, 聖人之情見乎辭. 공업견호변 성인지정견호사

한일과 할 일은 바뀜에서 나타나며 聖人의 뜻은 말에 나타난다

 

天地之大德曰生, 聖人之大寶曰位. 천지지대덕왈생 성인지대보왈위

하늘땅의 커다란 德을 낳음이라하고 聖人의 커다란 보물을 자리라 하니

 

何以守位? 曰仁. 何以聚人? 曰財. 하이수위 왈인 하이취인 왈재

어떻게 자리를 지키나를 어짊이라하고 어떻게 사람을 모우나를 財라하고

 

理財正辭禁民爲非曰義. 이재정사금민위비왈의

재물 다스림 말을 바르게 함 백성이 잘못됨을 못하게 함을 의로움이라한다

 

繫辭下 02

 

古者包犧氏之王天下也, 고자포희씨지왕천하야       희생희

옛날 포희씨가 천하의 임금이라

 

仰則觀象於天, 俯則觀法於地, 앙즉관상어천 부즉관법어지

우러러보면 하늘에서 象을 살피고 굽어보면 땅에서 法을 살펴서

 

觀鳥獸之文與地之宜, 近取諸身, 관조수지문여지지의 근취저신

새와 짐승의 무늬와 땅의 마땅함을 살피니 가까이는 몸에서 얻고

 

遠取諸物, 於是始作八卦, 원취저물 어시시작팔괘

멀리는 물건에서 얻어 이에 비로소 八卦를 지으니

 

以通神明之德, 以類萬物之情. 이통신명지덕 이류만물지정

꿰뚫어 神明의 德이며 비기어 만물의 뜻이다

 

作結繩而爲罔罟, 以佃以漁, 작결승이위망고 이전이어      밭갈전

묶어 매듭을 짓고 그물을 만들어 사냥하고 고기 잡아

 

蓋取諸離. 包犧氏沒, 神農氏作, 개취저리 포희씨몰 신농씨작

대개 離卦에서 얻었다 포희씨가 다하고 신농씨가 지으니       ※火火離

 

斲木爲耜, 揉木爲耒, 耒耨之利, 착목위사 유목위뢰 뢰누지리        주무를유

나무 깎아 보습을 만들고 나무 맞춰 쟁기를 만들어 쟁기질하는 이로움을

 

以敎天下, 蓋取諸益. 日中爲市, 이교천하 개취저익 일중위시

천하에 가르치니 대개 益卦에서 얻었다 날 가운데 저자를 만들어       ※雷風益

 

致天下之民, 聚天下之貨, 交易而退, 치천하지민 취천하지화 교역이퇴

천하의 백성을 보내어 천하의 재물을 모아 서로 바꾸어 가서

 

各得其所, 蓋取諸噬嗑. 각득기소 개취저서합        씹을서 말많을합

따로 그 쓰임을 얻으니 대개 噬嗑卦에서 얻었다        ※雷火噬嗑

 

神農氏沒, 黃帝堯舜氏作, 通其變, 신농씨몰 황제요순씨작 통기변

신농씨가 다하고 황제와 요순씨가 지으니 그 바뀜을 꿰뚫어

 

使民不倦, 神而化之, 使民宜之. 사민불권 신이화지 사민의지        게으를권

백성을 게으르지 않게 하여 신통하게 바꾸니 백성을 마땅하게 하였다

 

易窮則變, 變則通, 通則久, 이궁즉변 변즉통 통즉구

쉬움이 다하면 바뀌고 바뀌면 꿰뚫고 꿰뚫으면 오래가니

 

是以“自天祐之, 吉无不利”. 시이 자천우지 길무불리

이로서 하늘에서 도우니 吉함에 이롭지 않음이 없다

 

黃帝堯舜垂衣裳而天下治, 황제요순수의상이천하치

황제와 요순은 옷을 드리워 천하를 다스리니

 

蓋取諸乾坤. 刳木爲舟, 개취저건곤 고목위주        가를고

대개 乾坤에서 얻었다 나무를 갈라 배를 만들고         ※天天乾 地地坤

 

剡木爲楫, 舟楫之利以濟不通, 염목위즙 주즙지리이제불통       날카로울염

나무를 날카롭게 해 노를 만들어 배 노의 이로움으로 못 다니는 데를 건너

 

致遠以利天下, 蓋取諸渙. 치원이리천하 개취저환        흩어질환

멀리 이르게 해 천하를 이롭게 하니 대개 渙卦에서 얻었다        ※水風渙

 

服牛乘馬, 引重致遠, 복우승마 인중치원

소를 부리고 말을 타며 무거움을 끌고 멀리 이르러

 

以利天下, 蓋取諸隨. 이리천하 개취저수

천하에 이롭게 하니 대개 隨卦에서 었었다       ※雷澤隨

 

重門擊柝, 以待暴客, 蓋取諸豫. 중문격탁 이대폭객 개취저예      열탁

문을 겹쳐 딱따기를 쳐서 사나운 손을 막으니 대개 豫卦에서 얻었다        ※地雷豫

 

斷木爲杵, 掘地爲臼, 臼杵之利, 단목위저 굴지위구 구저지리

나무 잘라 공이를 만들고 땅을 파서 절구를 만들어 절구 공이의 이로움으로

 

萬民以濟, 蓋取諸小過. 弦木爲弧, 만민이제 개취저소과 현목위호

만민을 건지니 대개 小過卦에서 얻었다 나무를 휘어 활을 만들고         ※山雷小過

 

剡木爲矢, 弧矢之利, 以威天下, 염목위시 호시지리 이위천하

나무를 날카롭게 해 화살을 만들어 활 화살의 이로움으로 천하를 으르니

 

蓋取諸聧. 上古穴居而野處, 개취저규 상고혈거이야처          귀머거리규

대개 聧卦에서 얻었다 오랜 옛날에는 굴에서 살면서 들에 머물러      ※澤火聧

 

後世聖人易之以宮室, 上棟下宇, 후세성인역지이궁실 상동하우       용마루동

뒷세상의 聖人이 궁실로 바꾸니 위로는 용마루 집 아래로는 지붕 집으로

 

以待風雨, 蓋取諸大壯. 이대풍우 개취저대장

비바람을 막으니 대개 大壯卦에서 얻었다         ※天雷大壯

 

古之葬者, 厚衣之以薪, 葬之中野, 고지장자 후의지이신 장지중야

옛날의 장례란 섶으로 두껍게 싸서 들 가운데 장사지내

 

不封不樹, 喪期无數, 불봉불수 상기무수

덮지 않고 세우지 않으며 복을 입어 정한 날짜가 없어

 

後世聖人易之以棺槨, 蓋取諸大過. 후세성인역지이관곽 개취저대과

뒷세상의 聖人이 널과 덧널로 바꾸니 대개 大過卦에서 얻었다       ※風澤大過

 

上古結繩而治, 後世聖人易之以書契, 상고결승이치 후세성인역지이서계

오랜 옛날에 끈을 매듭 묶어 다스려 뒷세상의 聖人이 글을 쓰게 바꾸니

 

百官以治, 萬民以察, 蓋取諸夬. 백관이치 만민이찰 개취저쾌       터놓을쾌

모든 일처리가 다스려져 온 백성이 살펴 아니 대개 夬卦에서 얻었다      ※天澤夬

 

 

繫辭下 03

 

是故易者 象也, 象也者 像也. 시고역자 상야 상야자 상야

이래서 역이란 象이니 象이란 것은 본뜸이다

 

彖者 材也, 爻也者 效天下之動者也. 단자 재야 효야자 효천하지동자야

彖이란 바탕이며 爻란 것은 천하의 움직임을 본받음이다

 

是故吉凶生而悔吝著也. 시고길흉생이회린저야 분명할저

이래서 좋고 나쁨이 나오며 아까움 아낌이 드러난다

 

 

繫辭下 04

 

陽卦多陰, 陰卦多陽. 其故何也? 양괘다음 음괘다양 기고하야

양의 卦는 음이 많고 음의 卦는 양이 많다 그 까닭이 무엇인가

 

陽卦奇, 陰卦耦. 其德行何也? 양괘기 음괘우 기덕행하야      짝우

양괘는 홀수이며 음괘는 짝수이다 그 德行은 무엇인가

 

陽一君而二民, 君子之道也, 양일군이이민 군자지도야

양은 한 임금에 두 백성이니 군자의 道이며

 

陰二君而一民, 小人之道也. 음이군이일민 소인지도야

음은 두 임금에 한 백성이니 소인의 道이다

 

 

繫辭下 05

 

易曰, “憧憧往來, 朋從爾思.” 역왈 동동왕래 붕종이사        그리워할동

역에 일러 끊임없이 오고가니 벗이 네 생각을 따른다          ※咸九四

 

子曰, 天下何思何慮? 자왈 천하하사하려

공자 일러 천하는 무엇을 생각하고 무엇을 걱정하는가

 

天下同歸而殊塗, 一致而百慮, 천하동귀이수도 일치이백려      진흙도

천하는 같이 돌아가나 다르게 칠하니 하나로 이르나 백가지를 걱정한다

 

天下何思何慮? 日往則月來, 천하하사아려 일왕즉월래

천하는 무엇을 생각하고 무엇을 걱정하는가 해가 가면 달이 오고

 

月往則日來, 日月相推而明生焉, 월왕즉일래 일월상추이명생언

달이 가면 해가 오니 해와 달이 서로 옮겨 밝음이 나오며

 

寒往則暑來, 暑往則寒來, 한왕즉서래 서왕즉항래

추위가 가면 더위가 오고 더위가 가면 추위가 오니

 

寒暑相推而歲成焉. 往者屈也, 한서상추이세성언 왕자굴야        굽을굴

추위와 더위가 서로 옮겨 해를 이룬다 가는 것은 굽고

 

來者信也, 屈信相感而利生焉. 래자신야 굴신상감이리생언        펼신伸

오는 것은 펴니 굽고 폄이 서로 느껴 이로움이 나온다

 

尺蠖之屈, 以求信也, 龍蛇之蟄, 척확지굴 이구신야 용사지칩       진사확

자벌레가 굽힘은 폄을 찾으려함이고 용과 뱀이 숨음은

 

以存身也. 精義入神, 以致用也, 이존신야 정의입신 이치용야

몸을 지킴이다 알맹이 뜻이 神에 들어 쓰임에 이르며

 

利用安身, 以崇德也. 이용안신 이숭덕야

이로운 쓰임에 몸이 느긋하여 德을 높인다

 

過此以往, 未之或知也, 과차이왕 미지혹지야

이를 지나가니 아님을 어쩌면 알고

 

窮神知化, 德之盛也. 궁신지화 덕지성야

神을 다하여 바뀜을 알아 德됨이 가득해 진다

 

易曰, 困于石, 據于蒺蔾, 역왈 곤우석 거우질리      남가새질리

역에 일러 돌에 괴로워 남가새에 기대니

 

入于其宮, 不見其妻, 凶. 입우기궁 불견기처 흉

집에 들어가 그 아내를 보지 못하니 좋지 않다        ※困六三

 

子曰, 非所困而困焉, 名必辱, 자왈 비소곤이곤언 명필욕

공자 일러 괴로운바 아니나 괴로우니 이름이 반드시 욕되며

 

非所據而據焉, 身必危. 비소거이거언 신필위

기댈 바 아니나 기대니 몸이 반드시 위태롭다

 

旣辱且危, 死期將至, 妻其可得見邪? 기욕차위 사기장지 처기가득견야

이미 욕되고 위태로워 죽음을 기다려 이르려는데 아내는 그 보게 될 것인가

 

易曰, 公用射隼于高墉之上, 역왈 공용사준우고용지사      새매준 담용

역에 일러 다 알려 씀에 높은 담 위에서 새매를 쏘아

 

獲之, 无不利. 子曰, 隼者, 禽也, 획지 무불리 자왈 준자 금야

잡으니 이롭지 않음이 없다 공자 일러 새매란 날짐승이며        ※解上六

 

弓矢者, 器也, 射之者, 人也. 궁시자 기야 사지자 인야

활과 화살은 도구이다 쏘는 것은 사람이다

 

君子藏器于身, 待時而動, 군자장기우신 대시이동

군자는 몸에 도구를 감추고 때를 기다려 움직이니

 

何不利之有? 動而不括, 하불리지유 동이불괄       묶을괄

어떻게 이롭지 않음이 있겠는가 움직여 묶어 싸지 않아

 

是以出而有獲, 語成器而動者也. 시이출이유획 어성기이동자야

이로서 나가 잡음이 있으니 말은 도구를 이루어 움직이는 것이다

 

子曰, 小人不恥不仁, 不畏不義, 자왈 소인불치불인 불외불의

공자 일러 소인은 不仁을 부끄러워하지 않고 不義를 두려워하지 않고

 

不見利不勸, 不威不懲. 불견리불권 불위부징       혼날징

이로움이 안 보이면 권하지 않고 으르지 않으면 혼내지 못한다

 

小懲而大戒, 此小人之福也. 소징이대계 차소인지복야

작은 혼냄에 크게 삼가니 이는 소인의 福이다

 

易曰 屨校滅趾, 无咎, 此之謂也. 역왈 구교멸지 무구 차지위야       신구

역에 일러 차꼬를 신겨 발을 없애니 허물이 없다는 이를 말함이다       ※噬嗑初九

 

善不積不足以成名, 선부적부족이성명

善을 쌓지 않아 이름을 이루기에 넉넉하지 않고

 

惡不積不足以滅身. 악부적부족이멸신

惡을 쌓지 않아 몸을 없애기에 넉넉하지 않다

 

小人以小善爲无益而弗爲也, 소인이소선위무익이불위야

소인은 작은 善이 이익 됨이 없다며 하지 않고

 

以小惡爲无傷而弗去也, 이소악위무상이불거야

작은 惡이 다침이 없다며 버리지 않아

 

故惡積而不可掩, 罪大而不可解. 고악적이불가엄 죄대이불가해        가릴엄

그래서 惡이 쌓여 가릴 수 없어 죄가 커져서 풀 수가 없다

 

易曰, 何校滅耳, 凶. 역왈 하교멸이 흉        형구교

역에 일러 칼을 씌워 귀를 없애니 좋지 않다          ※噬嗑上九

 

子曰, 危者, 安其位者也, 자왈 위자 안기위자야

공자 일러 위태로움은 그 자리에 편안해함이며

 

亡者, 保其存者也, 亂者, 망자 보기존자야 난자

잃어버림은 그 있음에 지키기만 함이며 어지러움은

 

有其治者也. 是故君子安而不忘危, 유기치자야 시고군자안이불망위

그 다스려짐에 있으니 이런 까닭에 군자는 느긋해도 위태로움을 잊지 않고

 

存而不忘亡, 治而不忘亂. 존이불망망 치이불망란

지켜있음에도 잃어버림을 잊지 않고 다스려짐에도 어지러움을 잊지 않으니

 

是以身安而國家可保也. 시이안신이국가가보야

이로서 몸은 느긋하고 나라가 지켜질 수 있다

 

易曰, 其亡其亡, 繫于苞桑. 역왈 기망기망 계우포상         맬계 그령포

역에 일러 그 잃음 그 잃음 뽕나무 밑동에 매어놓는다        ※否九五

 

子曰, 德薄而位尊, 知小而謀大, 자왈 덕박이위존 지소이모대

공자 일러 덕이 엷은데 자리가 높으며 앎이 작은데 꾀함이 크며

 

力小而任重, 鮮不及矣! 력소이임중 선불급의

힘이 적은 데 맡김이 무거우니 미치지 않음이 드물겠구나

 

易曰, 鼎折足, 覆公餗, 역왈 정절족 복공속        죽속

역에 일러 솥이 다리가 꺾여 엎질러진 것이 공의 음식이니

 

其形渥, 凶. 言不勝其任也. 기형악 흉 언불승기임야         두터울악

그 꼴이 두터움이라 좋지 않다 말이 그 맡음을 이기지 못한다         ※鼎九四

 

子曰, 知幾其神乎? 자왈 지기기신호

공자 일러 낌새를 아니 그 神인가

 

君子上交不瀆, 其知幾乎! 군자상교부독 기지기호           도랑독

군자는 윗사람과 사귀어 더러워지지 않으니 그 낌새를 앎인가

 

幾者, 動之微, 吉之先見者也. 기자 동지미 길지선견자야

낌새란 움직임에 숨어 吉함의 미리 보임이다

 

君子見幾而作, 不俟終日. 군자견기이작 불사종일        기다릴사

군자는 낌새를 보고 지으니 하루 내내 기다리지 않는다

 

易曰, 介于石, 不終日, 貞吉. 역왈 개우석 부종일 정길        끼일개

역에 일러 돌에 끼여도 하루 내내 아니니 곧아 吉하다       ※豫六二

 

介如石焉, 寧用終日? 斷可識矣! 개여석언 녕용종일 단가식의

끼임은 돌과 같아 어찌 하루 내내 쓰는가 잘라 알 수 있다

 

君子知微知彰, 知柔知剛, 萬夫之望. 군자지미지창 지유지강 만부지망

군자는 숨음과 드러남을 알고 부드러움과 굳셈을 알아 만 사람의 바램이다

 

子曰, 顔氏之子, 其殆庶幾乎? 자왈 안씨지자 기태서기호

공자 일러 안씨의 아들은 그 위태로움이 거의 위태로움인가

 

有不善, 未嘗不知, 유불선 미상부지

착하지 않음이 있어 일찍이 알지 못함이 없었고

 

知之, 未嘗復行也. 지지 미상부행야

이를 알아 일찍이 다시 행하지 않았다

 

易曰, 不遠復, 无祇悔, 元吉. 역왈 불원복 무기회 원길          토지의신기

역에 일러 멀지 않아 돌아오니 마침 뉘우침이 없어 크게 吉하다        ※復初九

 

天地絪縕, 萬物化醇, 천지인온 만물화순         기운인 헌솜온

천지의 기운이 쌓여서 만물이 순수하게 되고

 

男女構精, 萬物化生. 남녀구정 만물화생       얽을구

남녀의 정기를 얽어서 만물이 낳게 된다

 

易曰, 三人行, 則損一人, 一人行, 역왈 삼인행 즉손일인 일인행

역에 일러 세 사람이 가면 한사람을 잃고 한 사람이 가면

 

則得其友. 言致一也. 즉득기우 언치일야

벗을 얻는다 하나가 됨을 말한다        ※損六三

 

子曰, 君子安其身而後動, 자왈 군자안기신이후동

공자 일러 군자는 그 몸을 편안히 하고서 뒤에 움직이며

 

易其心而後語, 定其交而後求, 이기심이후어 정기교이후구

그 마음을 쉽게 하고서 뒤에 말하며 그 사귐을 두고서 뒤에 찾으니

 

君子脩此三者, 故全也. 군자수차삼자 고전야

군자는 이 셋을 닦아서 그래서 온전함이다

 

危以動, 則民不與也, 懼以語, 위이동 즉민불여야 구이어         두려워할구

위태롭게 움직이면 백성이 함께 하지 않고 두려워하며 말을 하면

 

則民不應也, 无交而求, 則民不與也, 즉민불응야 무교이구 즉민불여야

백성이 응하지 않고 사귐 없이 찾으면 백성이 함께 하지 않고

 

莫之與, 則傷之者至矣. 막지여 즉상지자지의

함께 함이 없으면 다치게 할 이가 이른다

 

易曰, 莫益之, 或擊之, 立心勿恒, 凶. 역왈 막익지 혹격지 입심물항 흉

역에 일러 보탬 없어 혹 이를 치니 마음 세움에 늘 함 마라 凶하다        ※益上九

 

 

繫辭下 06

 

子曰, 乾坤, 其易之門邪? 자왈 건곤 기역지문야

공자 일러 乾坤은 그 易의 문인가

 

乾, 陽物也, 坤, 陰物也. 건 양물야 곤 음물야

乾은 陽의 물건이며 坤은 陰의 물건이다

 

陰陽合德而剛柔有體, 以體天地之撰, 음양합덕이강유유체 이체천지지찬

陰陽이 德을 합하고 굳셈 부드러움은 몸이 있어 몸으로 천지의 지음이며

 

以通神明之德. 其稱名也, 이통신명지덕 기칭명야

꿰뚫어 神明의 덕이다 그 이름을 일컬음이라

 

雜而不越, 於稽其類, 其衰世之意邪? 잡이불월 어계기류 기쇠세지의야

섞여서 넘지 못하고 그 비슷함에 머물러 그 세상을 쇠하게 하는 뜻인가

 

夫易, 彰往而察來, 而微顯闡幽. 부역 장왕이찰래 이미현천유          열천

대저 역은 드러내 가고 살펴서 오니 나타남을 숨기고 그윽함을 드러냄이다

 

開而當名辨物, 正言斷辭則備矣. 개이당명변물 정언단사즉비의

열어서 이름에 맞게 물건을 나누고 말함을 바루고 말을 가르면 갖춤이다

 

其稱名也小, 其取類也大, 其旨遠, 기칭명야소 기취류야대 기지원

이름을 일컬어 작으며 그 비슷함을 얻어 크며 그 뜻함은 멀고

 

其辭文, 其言曲而中, 其事肆而隱. 기사문 기언곡이중 기사사이은

말은 무늬라 그 말함에 굽고 맞으며 그 일에 멋 대로고 숨는다

 

因貳以濟民行, 以明失得之報. 인이이제민행 이명실득지보

까닭이 둘인데 백성의 행동을 건지고 잃고 얻음의 갚음을 밝힘이다

 

 

繫辭下 07

 

易之興也, 其於中古乎? 역지흥야 기어중고호

역이 일어나니 中古에 그것인가         ※上古 中古 近古

 

作易者, 其有憂患乎? 작역자 기유우환호

역을 지음이란 그것에 걱정이 있음인가

 

是故履, 德之基也, 謙, 德之柄也, 시고리 덕지기야 겸 덕지병야         ䷉ ䷎

이래서 履괘는 덕의 바탕이며 謙괘는 덕의 자루이며

 

復, 德之本也, 恒, 德之固也, 복 덕지본야 항 덕지고야        ䷗ ䷟

復괘는 덕의 뿌리이며 恒괘는 덕의 굳음이며

 

損, 德之脩也, 益, 德之裕也, 손 덕지수야 익 덕지유야        ䷨ ䷩

損괘는 덕의 닦음이며 益괘는 덕의 넉넉함이며

 

困, 德之辨也, 井, 德之地也, 곤 덕지변야 정 덕지지야        ䷮ ䷯

困괘는 덕의 분별이며 井괘는 덕의 터이며

 

巽, 德之制也. 履, 和而至, 손 덕지제야 리 화이지          ䷸ ䷉

巽괘는 덕의 누름이다 履괘는 어울려 이름이며

 

謙, 尊而光, 復, 小而辨於物, 겸 존이광 복 소이변어물        ䷎ ䷗

謙괘는 높여 빛남이며 復괘는 작아도 물건에 분별함이며

 

恒, 雜而不厭, 損, 先難而後易, 항 잡이불염 손 선난이후이      ䷟ ䷨

恒괘는 섞여도 싫지 않음이며 損괘는 먼저 어려우나 뒤에 쉬움이며

 

益, 長裕而不設, 困, 窮而通, 익 장유이불설 곤 궁이통          ䷩ ䷮

益괘는 오래 넉넉해도 베풀지 않음이며 困괘는 막혀도 뚫림이며

 

井, 居其所而遷, 巽, 稱而隱. 정 거기소이천 손 칭이은         ䷯ ䷸

井괘는 그곳에 머물러 옮김이며 巽괘는 일컬어도 숨는다

 

履以和行, 謙以制禮, 復以自知, 리이화행 겸이제례 복이자지      ䷉ ䷎ ䷗

履는 어울려 다니며 謙은 눌러 예의 바르며 復은 스스로 알며

 

恒以一德, 損以遠害, 益以興利, 항이일덕 손이원해 익이흥리       ䷟ ䷨ ䷩

恒은 한결같은 덕이며 損은 먼 해로움이며 益은 일어나는 이익이며

 

困以寡怨, 井以辯義, 巽以行權. 곤이과원 정이변의 손이행권        ䷮ ䷯ ䷸

困은 적은 탓함이며 井은 다스린 의로움이며 巽은 다니는 저울추이다

 

 

繫辭下 08

 

易之爲書也, 不可遠. 역지위서야 불가원

역이 책이 되니 멀리 할 수 없다

 

爲道也屢遷, 變動不居, 周流六虛, 위도야루천 변동불거 주류육허

도가 되니 자주 옮기고 바꿔 움직이니 머물지 않고 두루 흘러 여섯이 비며

 

上下无常, 剛柔相易, 不可爲曲要, 상하무상 강유상역 불가위곡요

위아래 늘 같음이 없고 굳셈 부드러움이 서로 바뀌어 꼽음을 구할 수 없어

 

唯變所適. 其出入以度, 外內使知懼. 유변소적 기출입이도 외내사지구

오직 만나는바 바뀐다 그 드나듦을 재니 안팎으로 두려움을 알게 한다

 

又明於憂患與故, 无有師保, 우명어우환여고 무유사보

또 걱정함과 까닭에 밝아 스승과 보모 있음이 없으니

 

如臨父母. 初率其辭, 而揆其方, 여림부모 초솔기사 이규기방         헤아릴규

어버이에 다가감과 같다 처음에 그 말을 따르고 그 방법을 헤아리니

 

旣有曲常. 苟非其人, 道不虛行. 기유곡상 구비기인 도불허행

이미 꼽는 법이 있다 참으로 그 사람이 아니면 道는 그냥 다님이 아니다

 

 

繫辭下 09

 

易之爲書也, 原始要終以爲質也. 역지위서야 원시요종이위질야

역이 책이 되니 비롯함을 찾아 마침을 바램을 바탕으로 삼는다

 

六爻相雜, 唯其時物也. 육효상잡 유기시물야

육효가 서로 섞이니 오직 그 때맞은 물건이다

 

其初難知, 其上易知, 本末也, 기초난지 기상이지 본말야

그 비롯함은 알기 어려우나 그 위는 알기 쉬우니 뿌리와 끄트머리며

 

初辭擬之, 卒成之終. 若夫雜物撰德, 초사의지 졸성지종 약부잡물찬덕

비롯한 말을 헤아려 마침내 이루어 끝맺는다 物을 섞어 德을 짓기와 같이

 

辯是與非, 則非其中爻不備. 변시여비 즉비기중효불비

옳고 그름을 다스리면 그 가운데 爻가 갖추어지지 않음이 아니다

 

噫! 亦要存亡吉凶, 則居可知矣. 희 역요존망길흉 즉거가지의

아! 또한 存亡과 吉凶을 찾는다면 머물러 알 수 있음이다

 

知者觀其彖辭, 則思過半矣. 지자관기단사 즉사과반의

아는 이는 그 彖의 말을 살피니 곧 생각이 반을 넘는다

 

二與四同功而異位, 其善不同, 이여사동공이이위 기선부동

둘째와 넷째는 공은 같으나 자리는 다르니 그 착함이 같지 않으며

 

二多譽, 四多懼, 近也. 이다예 사다구 근야

둘째는 기림이 많고 넷째는 두려움이 많으니 가까움이다

 

柔之爲道, 不利遠者, 其要无咎, 유지위도 불리원자 기요무구

부드러움이 道가 되어 이롭지 않음은 먼 것이니 그 찾음은 허물이 없으며

 

其用柔中也. 三與五同功而異位, 기용유중야 삼여오동공이이위

그 쓰임은 부드러운 中이다 셋째와 다섯째는 공은 같으나 자리는 다르니

 

三多凶, 五多功, 貴賤之等也. 삼다흉 오다공 귀천지등야

셋째는 凶함이 많고 다섯째는 功이 많으니 귀하고 천한 나뉨이다

 

其柔危, 其剛勝邪? 기유위 기강승야

그 부드러움은 위태롭고 그 굳셈은 나음인가

 

 

繫辭下 10

 

易之爲書也, 廣大悉備, 有天道焉, 역지위서야 광대실비 유천도언      다실

역이 책이 되니 넓고 큼을 다 갖추어 하늘의 道가 있고

 

有人道焉, 有地道焉. 유지도언 유인도언

사람의 道가 있고 땅의 道가 있다

 

兼三材而兩之, 故六, 六者, 겸삼재이량지 고륙 육자           ※삼재: 천지인

삼재를 아울러 둘씩 두니 그래서 여섯이니 여섯은

 

非它也, 三才之道也. 비타야 삼재지도야        다를타

다름이 아니라 삼재의 道이다

 

道有變動, 故曰爻, 爻有等, 도유변동 고왈효 효유등

道는 바뀌어 움직임이 있으니 그래서 일러 爻라 爻는 나뉨이 있으니

 

故曰物, 物相雜, 故曰文, 고왈물 물상잡 고왈문

그래서 일러 물건이라 물건은 서로 섞이니 그래서 일러 文이라

 

文不當, 故吉凶生焉. 문부당 고길흉생언

文은 마땅하지 않으니 그래서 좋고 나쁨이 나옴이다

 

 

繫辭下 11

 

易之興也, 其當殷之末世, 역지흥야 기당은지말세

역이 일어나니 그때는 은나라 말세니

 

周之盛德邪? 當文王與紂之事邪? 주지성덕야 당문왕여주지사야         껑거리주

주나라 德이 성할 때인가 당시 문왕과 주임금의 일인가

 

是故其辭危. 危者使平, 易者使傾, 시고기사위 위자사평 역자사경

이래서 그 말이 위태롭다 위태로움은 평평하게 하고 바꿈은 기울게 하니

 

其道甚大, 百物不廢. 懼以終始, 기도심대 백물불폐 구이종시       폐할폐

그 道는 매우 커서 온갖 것이 버려지지 않는다 두려움으로 비롯하고 마쳐

 

其要无咎, 此之謂易之道也. 기요무구 차지위역지도야

그 찾음에 허물이 없으니 이것을 일러 易의 道라 한다

 

 

繫辭下 12

 

夫乾, 天下之至健也, 부건 천하지지건야

대저 乾은 천하의 다다른 튼튼함이니

 

德行恒易以知險, 夫坤, 덕행항역이지험 부곤

德을 行함에 높아 험함을 알므로 늘 바꿈이며 대저 坤은

 

天下之至順也, 德行恒簡以知阻. 천하지지순야 덕행항간이지조

천하의 다다른 따름이니 德을 行함에 멀어 험함을 알므로 늘 간단하다

 

能說諸心, 能硏諸侯之慮, 능설제심 능연제후지려

모든 마음을 말할 수 있고 제후의 걱정을 알 수도 있어

 

定天下之吉凶, 成天下之亹亹者. 정천하지길흉 성천하지미미자        힘쓸미

천하의 좋고 나쁨을 정하고 천하의 힘쓰는 모습을 이룬다

 

是故變化云爲, 吉事有祥, 시고변화운위 길사유상

이래서 바뀌어 달라짐을 일러 되게 해 좋은 일에 상서로움이 있어

 

象事知器, 占事知來. 상사지기 점사지래

일을 본떠 그릇을 알고 일을 점쳐 오는 것을 안다

 

天地設位, 聖人成能, 천지설위 성인성능

천지는 자리를 베풀고 성인은 할 수 있음을 이루니

 

人謀鬼謀, 百姓與能. 인모귀모 백성여능

사람이 꾀하고 귀신이 꾀해 백성이 할 수 있음을 준다

 

八卦以象告, 爻彖以情言, 팔괘이상고 효단이정언

팔괘로 본떠 알리고 효의 단사로 뜻하여 말하니

 

剛柔雜居, 而吉凶可見矣. 강유잡거 이길흉가견의

굳고 부드러움이 섞여 머물러 좋고 나쁨을 볼 수가 있다

 

變動以利言, 吉凶以情遷, 변동이리언 길흉이정천

바뀌어 움직임으로 이롭게 말하고 좋고 나쁨으로 뜻하여 옮기니

 

是故愛惡相攻而吉凶生, 시고애오상공이길흉생

이래서 아끼고 미워함이 서로 쳐서 좋고 나쁨이 나옴이며

 

遠近相取而悔吝生, 원근상취이회린생

멀고 가까움이 서로 얻어져 아까움과 아낌이 나옴이며

 

情僞相感而利害生. 정위상감이리해생

뜻함과 속임이 서로 느껴 이롭고 해로움이 나옴이다

 

凡易之情, 近而不相得則凶, 범역지정 근이불상득즉흉

무릇 易의 뜻함에 가까워도 서로 얻음이 아니면 좋지 않아

 

或害之, 悔且吝. 혹해지 회차린

어쩌면 해로워 아깝고도 아낌이다

 

將叛者其辭慙, 中心疑者其辭枝, 장반자기사참 중심의자기사지       배반할반

배반하려함은 그 말이 부끄럽고 마음속에 헛갈림은 그 말이 갈라지며

 

吉人之辭寡, 躁人之辭多, 길인지사과 조인지사다           적을과 성급할조

좋은 이의 말은 적고 서두르는 이의 말은 많고

 

誣善之人其辭游, 失其守者其辭屈. 무선지인기사유 실기수자기사굴

착함을 헐뜯는 이의 그 말은 떠돌고 그 지킴을 잃은 이의 그 말은 굽어진다

 

 

說卦傳

 

說卦傳 01

 

昔者聖人之作易也, 석자성인지작역야

옛날 성인이 역을 지으니

 

幽贊於神明而生蓍, 유찬어신명이생시      시초시

신명에서 숨어 도와 시초를 낳고

 

參天兩地而倚數, 삼천양지이의수

세 하늘과 두 땅으로 수에 기대고

 

觀變於陰陽而立卦, 관변어음양이립괘

음양에서 바뀜을 살펴 괘를 세우고

 

發揮於剛柔而生爻, 발휘어강유이생효

굳셈과 부드러움에서 떨쳐 나타내 爻를 낳고

 

和順於道德而理於義, 화순어도덕이리어의

도덕에 어울려 따라 옳음에 다스리고

 

窮理盡性以至於命. 궁리진성이지어명

이치를 다하고 바탕을 다하여 命에 다다른다

 

 

說卦傳 02

 

昔者聖人之作易也, 將以順性命之理. 석자성인지작역야 장이순성명지리

옛날 성인이 역을 지으니 앞으로 性命의 이치를 따라

 

是以立天之道曰陰與陽, 시이립천지도왈음여양

이로서 하늘의 道를 세움을 일러 음과 양이라

 

立地之道曰柔與剛, 입지지도왈유여강

땅의 道를 세움을 일러 부드러움과 굳셈이라

 

立人之道曰仁與義.인지도왈인여의

사람의 道를 세움을 일러 어짊과 옳음이라

 

兼三才而兩之, 故易六畫而成卦, 겸삼재이량지 고역육획이성괘

삼재를 아울러 둘로 하니 그래서 易은 여섯 획으로 卦를 이루어

 

分陰分陽, 迭用柔剛, 분음분양 질용유강          갈마들질

음을 나누고 양을 나누어 갈마들어 부드러움과 굳셈을 쓰니

 

故易六位而成章. 고역육위이성장

그래서 易은 여섯 자리로 章을 이룬다

 

 

說卦傳 03

 

天地定位, 山澤通氣, 雷風相薄, 천지정위 산택통기 뢰풍상박

하늘땅이 자리를 놓아 산과 못이 氣를 뚫고 우레와 바람이 서로 다그치고

 

水火不相射, 八卦相錯. 수화불상사 팔괘상착

물과 불이 서로 쏘지 않고 八卦가 서로 섞인다

 

數往者順, 知來者逆, 是故易逆數也. 수왕자순 지래자역 시고역역수야

수가 감이란 따르고 앎이 옴이란 거스르니 이래서 易은 수를 거스름이다

 

 

說卦傳 04

 

雷以動之, 風以散之, 雨以潤之, 뢰이동지 풍이산지 우이윤지

우레로 움직이고 바람으로 흩어지고 비로 적시고

 

日以烜之, 艮以止之, 兌以說之, 일이훤지 간이지지 태이열지      마를훤

해로 말리고 간으로 그치고 태로 기쁘고

 

乾以君之, 坤以藏之. 건이군지 곤이장지

건으로 다스리고 곤으로 감춘다

 

 

說卦傳 05

 

帝出乎震, 齊乎巽, 相見乎離, 제출호진 제호손 상견호리

임금은 진에서 나오고 손에서 가지런하고 리에서 서로 보고

 

致役乎坤, 說言乎兌, 戰乎乾, 치역호곤 열언호태 전호건

곤에서 맡겨 부리고 태에서 기쁘게 말하고 건에서 싸우고

 

勞乎坎, 成言乎艮. 萬物出乎震, 노호감 성언호간 만물출호진

감에서 힘쓰고 간에서 말을 이룬다 만물은 진에서 나오니

 

震東方也, 齊乎巽, 巽東南也, 진동방야 제호손 손동남야

진은 동쪽이며 손에서 가지런하니 손은 동남이며

 

齊也者, 言萬物之絜齊也. 제야자 언만물지혈제야         헤아릴혈

가지런함이란 만물을 헤아려 가지런히 함을 말한다

 

離也者, 明也, 萬物皆相見, 이야자 명야 만물개상견

리라 함은 밝음이니 만물이 다 서로 봄이라

 

南方之卦也, 聖人南面而聽天下, 남방지괘야 성인남면이청천하

남쪽의 괘이며 성인이 남쪽을 보며 천하를 들으니

 

嚮明而治, 蓋取諸此也. 향명이치 개취저차야       향할향

밝음을 향해 다스려 대개 이것에서 얻음이다

 

坤也者, 地也, 萬物皆致養焉, 곤야자 지야 만물개치양언

곤이라 함은 땅이니 만물이 다 맡겨 길러짐이라

 

故曰致役乎坤. 兌, 正秋也, 고왈치역호곤 태 정추야

그래서 일러 곤에서 맡겨 부린다 태는 바로 가을이니

 

萬物之所說也, 故曰說言乎兌. 만물지소열야 고왈열언호태

만물이 기쁜 바라 그래서 일러 기쁘게 말함은 태에서다

 

戰乎乾, 乾西北之卦也, 전호건 건서북지괘야

건에서 싸우니 건은 서북의 괘이며

 

言陰陽相薄也. 坎者, 水也, 언음양상박야 감자 수야

음양이 서로 다그침을 말한다 감이란 물이니

 

正北方之卦也, 勞卦也, 정북방지괘야 노괘야

바로 북쪽의 괘이며 힘쓰는 괘니

 

萬物之所歸也, 故曰勞乎坎. 만물지소귀야 고왈노호감

만물이 돌아갈 바라 그래서 일러 감에서 힘쓴다

 

艮東北之卦也, 간동북지괘야

간은 동북의 괘니

 

萬物之所成終而所成始也, 만물지소성종이소성시야

만물이 마침을 이루는 바이며 비롯함을 이루는 바라

 

故曰成言乎艮. 고왈성언호간

그래서 일러 간에서 말을 이룬다

 

 

說卦傳 06

 

神也者, 妙萬物而爲言者也. 신야자 묘만물이위언자야

신이라 함은 만물을 묘하게 하여 말하게 됨이다

 

動萬物者莫疾乎雷, 동만물자막질호뢰

만물을 움직이게 함은 우레보다 빠름이 없고

 

橈萬物者莫疾乎風, 요만물자막질호풍         꺾일요

만물을 꺾이게 함은 바람보다 빠름이 없고

 

燥萬物者莫熯乎火, 조만물자막한호화        말릴한

만물을 말리게 함은 불보다 말림이 없고

 

說萬物者莫說乎澤, 열만물자막열호택

만물을 기쁘게 함은 못보다 기쁨이 없고

 

潤萬物者莫潤乎水, 윤만물자막윤호수

만물을 적시게 함은 물보다 적심이 없고

 

終萬物始萬物者莫盛乎艮. 종만물시만물자막성호간

만물을 마치고 만물을 비롯하게 함은 그침보다 담김이 없다

 

故水火相逮, 雷風不相悖, 고수화상체 뢰풍불상패           미칠체 어그러질패

그래서 물과 불은 서로 붙잡고 우레와 바람은 서로 어그러지지 않고

 

山澤通氣, 然後能變化旣成萬物也. 산택통기 연후능변화기성만물야

산과 못은 기가 뚫리니 그런 다음 이미 만들어진 만물을 바꿀 수 있다

 

 

說卦傳 07

 

乾, 健也, 坤, 順也, 건 건야 곤 순야

건은 튼튼함이며 곤은 따름이며

 

震, 動也, 巽, 入也, 진 동야 손 입야

진은 움직임이며 손은 들어감이며

 

坎, 陷也, 離, 麗也, 감 함야 리 려야

감은 빠짐이며 리는 고움이며

 

艮, 止也, 兌, 說也. 간 지야 태 열야

간은 그침이며 태는 기쁨이다

 

 

說卦傳 08

 

乾爲馬, 坤爲牛, 震爲龍, 巽爲雞, 건위마 곤위우 진위룡 손위계

건은 말이 되고 곤은 소가 되고 진은 용이 되고 손은 닭이 되고

 

坎爲豕, 離爲雉, 艮爲狗, 兌爲羊. 감위시 리위치 간위구 태위양

감은 돼지가 되고 리는 꿩이 되고 간은 개가 되고 태는 양이 된다

 

 

說卦傳 09

 

乾爲首, 坤爲腹, 震爲足, 巽爲股, 건위수 곤위복 진위족 손위고

건은 머리가 되고 곤은 배가 되고 진은 발이 되고 손은 넓적다리가 되고

 

坎爲耳, 離爲目, 艮爲手, 兌爲口. 감위이 리위목 간위수 태위구

감은 귀가 되고 리는 눈이 되고 간은 손이 되고 태는 입이 된다

 

 

說卦傳 10

 

乾, 天也, 故稱乎父, 건 천야 고칭호부

건은 하늘이니 그래서 아버지로 일컬으며

 

坤, 地也, 故稱乎母, 곤 지야 고칭호모

곤은 땅이니 그래서 어머니로 일컬으며

 

震一索而得男, 故謂之長男, 진일색이득남 고위지장남

진은 한번 찾아 사내를 얻으니 그래서 일러 장남이라 하며

 

巽一索而得女, 故謂之長女, 손일색이득녀 고위지장녀

손은 한번 찾아 계집을 얻으니 그래서 일러 장녀라 하며

 

坎再索而得男, 故謂之中男, 감재색이득남 고위지중남

감은 두 번 찾아 사내를 얻으니 그래서 일러 중남이라 하며

 

離再索而得女, 故謂之中女, 리재색이득녀 고위지중녀

리는 두 번 찾아 계집을 얻으니 그래서 일러 중녀라 하며

 

艮三索而得男, 故謂之少男, 간삼색이득남 고위지소남

간은 세 번 찾아 사내를 얻으니 그래서 일러 소남이라 하며

 

兌三索而得女, 故謂之少女. 태삼색이득녀 고위지소녀

태는 세 번 찾아 계집을 얻으니 그래서 일러 소녀라 한다

 

 

說卦傳 11

 

乾爲天, 爲圜, 爲君, 爲父, 爲玉, 건위천 위환 위군 위부 위옥

건은 하늘이 되고 둥글함이 되고 임금이 되고 아버지가 되고 구슬이 되고

 

爲金, 爲寒, 爲冰, 爲大赤, 爲良馬, 위금 위한 위빙 위대적 위양마

쇠가 되고 추위가 되고 얼음이 되고 큰 붉음이 되고 좋은 말이 되고

 

爲老馬, 爲瘠馬, 爲駁馬, 爲木果. 위노마 위척마 위박마 위목과

늙은 말이 되고 여윈 말이 되고 얼룩말이 되고 나무열매가 된다

 

 

說卦傳 12

 

坤爲地, 爲母, 爲布, 爲釜, 爲吝嗇, 곤위지 위모 위포 위부 위인색

곤은 땅이 되고 어머니가 되고 베가 되고 가마가 되고 아낌이 되고

 

爲均, 爲子母牛, 爲大輿, 爲文, 위균 위자모우 위대여 위문

고르게 됨이 되고 송아지와 어미 소가 되고 큰 수레가 되고 무늬가 되고

 

爲衆, 爲柄, 其於地也爲黑. 위중 위병 기어지야위흑

무리가 되고 자루가 되고 땅에서 그것은 어둠이 된다

 

 

說卦傳 13

 

震爲雷, 爲龍, 爲玄黃, 爲敷, 진위뢰 위룡 위현황 위부

진은 우레가 되고 용이 되고 검정누렁이 되고 펴짐이 되고

 

爲大塗, 爲長子, 爲決躁, 위대도 위장자 위결조            진흙도 터질결 성급할조

큰 칠함이 되고 큰 아들이 되고 갈라 떠듦이 되고

 

爲蒼筤竹, 爲萑葦, 其於馬也爲善鳴, 위창랑죽 위추위 기어마야위선명

어린 푸른 대가 되고 모시 갈대가 되고 말에서 그것은 좋은 울음이 되고

 

爲馵足, 爲作足, 爲的顙, 위주족 위작족 위적상          발흰말주 이마상

발 흰말의 발이 되고 만든 발이 되고 과녁 이마가 되고

 

其於稼也爲反生, 其究爲健, 爲蕃鮮. 기어가야위반생 기구위건 위번선

농사에서는 도로 나옴이 되고 그 다함은 튼튼함이 되고 불어 고움이 된다

 

 

說卦傳 14

 

巽爲木, 爲風, 爲長女, 爲繩直, 손위목 위풍 위장녀 위승직

손은 나무가 되고 바람이 되고 큰 딸이 되고 먹줄의 곧음이 되고

 

爲工, 爲白, 爲長, 爲高, 爲進退, 위공 위백 위장 위고 위진퇴

장인이 되고 흰빛이 되고 길이가 되고 높이가 되고 나가고 물러섬이 되고

 

爲不果, 爲臭, 其於人也爲寡髮, 위불과 위취 기어인야위과발

열매 못 맺음이 되고 냄새가 되고 사람에서 그것은 적은 머리카락이 되고

 

爲廣顙, 爲多白眼, 위광상 위다백안

넓은 이마가 되고 흰 눈자위 많음이 되고

 

爲近利市三倍, 其究爲躁卦. 위근리시삼배 기구위조괘

저자 이문 세 곱 가까이 되고 그 다함은 떠들어 시끄러운 卦가 된다

 

 

說卦傳 15

 

坎爲水, 爲溝瀆, 爲隱伏, 爲矯輮, 감위수 위구독 위은복 위교유      바퀴테유

감은 물이 되고 도랑이 되고 숨어 엎드림이 되고 바퀴 테 바로잡음이 되고

 

爲弓輪, 其於人也爲加憂, 爲心病, 위궁륜 기어인야위가우 위심병

활 바퀴가 되고 사람에서 그것은 시름 더함이 되고 심장병이 되고

 

爲耳痛, 爲血卦, 爲赤, 위이통 위혈괘 위적

귀앓이가 되고 피 卦가 되고 붉음이 되고

 

其於馬也爲美脊, 爲亟心, 기어마야위미척 위극심         등성마루척 빠를극

말에서 그것은 아름다운 등뼈가 되고 빠른 마음이 되고

 

爲下首, 爲薄蹄, 爲曳, 위하수 위박제 위예         끌예

머리 숙임이 되고 가벼운 발굽이 되고 끌림이 되고

 

其於輿也爲多眚, 爲通, 爲月, 기어여지위다생 위통 위월       수레여 눈백태낄생

수레에서 그것은 많은 허물이 되고 다님이 되고 달이 되고

 

爲盜, 其於木也爲堅多心. 위도 기어목야위견다심      芯

도둑이 되고 나무에서 그것은 많고 굳은 심이 된다

 

 

說卦傳 16

 

離爲火, 爲日, 爲電, 爲中女, 리위화 위목 위전 위중녀

리는 불이 되고 해가 되고 번개가 되고 가운데 딸이 되고

 

爲甲冑, 爲戈兵, 其於人也爲大腹, 위갑주 위과병 기어인야위대복

갑옷투구가 되고 창 무기가 되고 사람에서 그것은 큰 배가 되고

 

爲乾卦, 爲鱉, 爲蟹, 爲蠃, 爲蚌, 위건괘 위별 위해 위라 위방         금계별

乾卦가 되고 금계가 되고 게가 되고 우렁이가 되고 방합조개가 되고

 

爲龜, 其於木也爲科上槁. 위구 기어목야위과상고          마를고

거북이 되고 나무에서 그것은 과정이 올라 마름이 된다

 

 

說卦傳 17

 

艮爲山, 爲徑路, 爲小石, 爲門闕, 간위산 위경로 위소석 위문궐

간은 산이 되고 지름길이 되고 작은 돌이 되고 문과 궐문이 되고

 

爲果蓏, 爲閽寺, 爲指, 爲狗, 爲鼠, 위과라 위혼사 위지 위구 위서

열매가 되고 문지기가 되고 손가락이 되고 개가 되고 쥐가 되고

 

爲黔喙之屬, 其於木也爲堅多節. 위검훼지속 기어목야위견다절     검을검

검은 부리붙이가 되고 나무에서 그것은 많고 굳은 마디가 된다

 

 

說卦傳18

 

兌爲澤, 爲少女, 爲巫, 태위택 위소녀 위무

태는 못이 되고 막내딸이 되고 무당이 되고

 

爲口舌, 爲毁折, 爲附決, 위구설 위훼절 위부결

입과 혀가 되고 헐어 꺾임이 되고 붙어 터짐이 되고

 

其於地也爲剛鹵, 爲妾, 爲羊. 기어지야위강로 위첩 위양       소금로

땅에서 그것은 굳은 짠땅이 되고 첩이 되고 양이 된다

 

 

序卦傳

 

序卦傳 01

 

有天地然後萬物生焉. 유천지연후만물생언

하늘땅(乾卦 坤卦)이 있은 다음에 만물이 나온다

 

盈天地之間者唯萬物, 故受之以屯, 영천지지간자유만물 고수지이준

하늘땅의 사이를 채움은 오직 만물이니 그래서 屯卦로 받으며

 

屯者盈也, 屯者物之始生也. 준자영야 준자물지시생야        어려울준

준이란 가득 차 넘침이니 준이란 물건의 비롯해 나옴이다

 

物生必蒙, 故受之以蒙, 물생필몽 고수지이몽

물건이 나오면 반드시 어리니 그래서 蒙卦로 받으며

 

蒙者蒙也, 物之穉也. 몽자몽야 물지치야        어릴치

몽이란 어린 것이니 물건이 어린 것이다

 

物穉不可不養也, 故受之以需, 물치불가불양야 고수지이수        구할수

물건이 어리면 기르지 않을 수 없으니 그래서 需卦로 받으며

 

需者飮食之道也. 수자음식지도야

수란 음식의 道이다

 

飮食必有訟, 故受之以訟. 음식필유송 고수지이송

음식에는 반드시 송사가 있으니 그래서 訟卦로 받으며

 

訟必有衆起, 故受之以師, 師者衆也. 송필유중기 고수지이사 사자중야

송이란 반드시 무리지음이 있으니 그래서 師卦로 받으며 사란 무리이다

 

衆必有所比, 故受之以比, 比者比也. 중필유소비 고수지이비 비자비야

무리는 반드시 도울 바 있으니 그래서 比卦로 받으며 비란 도움이다         ※毗

 

比必有所畜, 故受之以小畜. 비필유소축 고수지이소축

도움에 반드시 쌓을 바 있으니 그래서 小畜卦로 받는다

 

物畜然後有禮, 故受之以履. 履而泰, 물축연후유례 고수지이리 리이태

물건을 쌓은 다음 禮가 있으니 그래서 履卦로 받는다 밟아 느긋해

 

然後安, 故受之以泰, 泰者通也. 연후안 고수지이태 태자통야

그런 다음 편안하니 그래서 泰卦로 받으며 태란 뚫리는 것이다

 

物不可以終通, 故受之以否. 물불가이종통 고수지이비        막힐비

물건은 마침내 뚫릴 수 없으니 그래서 否卦로 받는다

 

物不可以終否, 故受之以同人. 물불가이종비 고수지이동인

물건은 마침내 막힐 수 없으니 그래서 同人卦로 받는다

 

與人同者, 物必歸焉, 故受之以大有. 여인동자 물필귀언 고수지이대유

사람 함께 같음이란 물건이 반드시 이에 돌아오니 그래서 大有卦로 받는다

 

有大者不可以盈, 故受之以謙. 유대자불가이영 고수지이겸

크게 있음이란 채울 수 없으니 그래서 謙卦로 받는다

 

有大而能謙必豫, 故受之以豫. 유대이능겸필예 고수지이예

크게 있으나 덜 수가 있어 반드시 미리 함이니 그래서 豫卦로 받는다

 

豫必有隨, 故受之以隨. 예필유수 고수지이수

미리 함은 반드시 따름이 있으니 그래서 隨卦로 받는다

 

以喜隨人者必有事, 故受之以蠱, 이희수인자필유사 고수지이고         독고

기쁘게 따르는 사람이란 반드시 일이 있으니 그래서 蠱卦로 받으며

 

蠱者事也. 有事而後可大, 고자사야 유사이후가대

고란 일이다 일이 있어 나중에 크게 되니

 

故受之以臨, 臨者大也. 고수지이림 림자대야

그래서 臨卦로 받으며 림이란 큼이다

 

物大然後可觀, 故受之以觀. 물대연후가관 고수지이관

물건이 큰 다음 보게 되니 그래서 觀卦로 받는다

 

可觀而後有所合, 故受之以噬嗑, 가관이후유소합 고수지이서합         씹을서

보게 되어 나중에 더한 바가 있으니 그래서 噬嗑卦로 받으며

 

嗑者合也. 物不可以苟合而已, 서자합야 물불가이구합이이

합이란 더함이다 물건은 진실로 더할 수 없을 뿐이니

 

故受之以賁, 賁者飾也. 고수지이비 비자식야        꾸밀비

그래서 賁卦로 받으며 비란 꾸며 덮음이다

 

致飾然後亨則盡矣, 故受之以剝, 치식연후형즉진의 고수지이박      벗길박

꾸밈 다한 다음 올려드리면 없어지니 그래서 剝卦로 받으며

 

剝者剝也. 物不可以終盡, 박자박야 물불가이종진

박이란 벗김이다 물건은 마침내 없어질 수 없어

 

剝窮上反下, 故受之以復. 박궁상반하 고수지이복

벗겨 위가 막히면 아래로 되돌리니 그래서 復卦로 받는다

 

復則不妄矣, 故受之以无妄. 복즉불망의 고수지이무망

돌아오면 허망하지 않으니 그래서 无妄卦로 받는다

 

有无妄然後可畜, 故受之以大畜. 유무망연후가축 고수지이대축

허망함 없음이 있은 다음 쌓이게 되니 그래서 大畜卦로 받는다

 

物畜然後可養, 故受之以頤, 물축연후가양 고수지이이         턱이

물건이 쌓인 다음 기르게 되니 그래서 頤卦로 받으며

 

頤者養也. 不養則不可動, 이자양야 불양즉불가동

이란 기르는 것이다 기르지 않으면 움직일 수 없으니

 

故受之以大過. 物不可以終過, 고수지이대과 물불가이종과

그래서 大過卦로 받는다 물건은 마침내 지나칠 수 없으니

 

故受之以坎, 坎者陷也. 고수지이감 감자함야

그래서 坎卦로 받으며 감이란 빠짐이다

 

陷必有所麗, 故受之以離, 離者麗也. 함필유소려 고수지이리 리자려야

빠짐에 반드시 지난 바가 있으니 그래서 離卦로 받으며 리란 지남이다

 

 

序卦傳 02

 

有天地然後有萬物, 유천지연후유만물

하늘땅이 있은 다음 만물이 있고

 

有萬物然後有男女, 유만물연후유남녀

만물이 있은 다음 남자 여자가 있고

 

有男女然後有夫婦, 유남녀연후유부부

남자 여자가 있은 다음 지아비 아내가 있고

 

有夫婦然後有父子, 유부부연후유부자

지아비 아내가 있은 다음 아버지 아들이 있고

 

有父子然後有君臣, 유부자연후유군신

아버지 아들이 있은 다음 임금 신하가 있고

 

有君臣然後有上下, 유군신연후유상하

임금 신하가 있은 다음 위아래가 있고

 

有上下然後禮義有所錯. 유상하연후예의유소조           둘조(섞일착) 措

위아래가 있은 다음 예의를 둘 바가 있다 /    (예의에 섞이는 바가 있다)

 

夫婦之道不可以不久也, 부부지도불가이불구야

지아비 아내의 道는 오래가지 않으면 아니 되니

 

故受之以恒, 恒者久也. 고수지이항 항자구야

그래서 恒卦로 받으며 항이란 오래감이다

 

物不可以久居其所, 물불가이구거기소

물건은 그 곳에 오래 머물지 않게 되니

 

故受之以遯, 遯者退也. 고수지이돈 돈자퇴야          달아날돈(둔)

그래서 遯卦로 받으며 돈이란 물러남이다

 

物不可以終遯, 故受之以大壯. 물불가이종돈 고수지이대장

물건은 마침내 달아나지 않게 되니 그래서 大壯卦로 받는다

 

物不可以終壯, 故受之以晉, 물불가이종장 고수지이진

물건은 마침내 씩씩하지 않게 되니 그래서 晉卦로 받으며

 

晉者進也. 進必有所傷, 진자진야 진필유소상

진이란 나아감이다 나아감에 반드시 다치는 바 있으니

 

故受之以明夷, 夷者傷也. 고수지이명이 이자상야

그래서 明夷卦로 받으며 이란 다침이다

 

傷於外者必反其家, 故受之以家人. 상어외자필반기가 고수지이가인

밖에서 다친 이는 반드시 그 집으로 돌아가니 그래서 家人으로 받는다

 

家道窮必乖, 故受之以睽, 睽者乖也. 가도궁필괴 고수지이규 규자괴야

집안의 도가 막히면 반드시 어김이니 그래서 睽卦로 받으며 규란 어김이다

 

乖必有難, 故受之以蹇, 蹇者難也. 괴필유난 고수지이건 건자난야

어김에 반드시 어려움이 있으니 그래서 蹇卦로 받으며 건이란 어려움이다

 

物不可以終難, 故受之以解, 물불가이종난 고수지이해

물건은 마침내 어렵게 되지 않으니 그래서 解卦로 받으며

 

解者緩也. 緩必有所失, 故受之以損. 해자완야 완필유소실 고수지이손

해란 느려짐이다 느려짐은 반드시 잃는 바가 있으니 그래서 損卦로 받는다

 

損而不已必益, 故受之以益. 손이불이필익 고수지이익

덜어내나 이미 반드시 더함은 아니니 그래서 益卦로 받는다

 

益而不已必決, 故受之以夬, 익이불이필결 고수지이쾌        터놓을쾌

더하나 이미 반드시 터놓음은 아니니 그래서 夬卦로 받으며

 

夬者決也. 決必有遇, 故受之以姤, 쾌자결야 결필유우 고수지이구

쾌란 터놓음이다 터놓아 반드시 만남이 있으니 그래서 姤卦로 받으며

 

姤者遇也. 物相遇而後聚, 구자우야 물상우이후취

구란 만남이다 물건은 서로 만나 뒤에 모인다

 

故受之以萃, 萃者聚也. 고수지이취 취자취야        모일췌(취)

그래서 萃卦로 받으며 취란 모이는 것이다

 

聚而上者謂之升, 故受之以升. 취이상자위지승 고수지이승

모이어 올라감을 일러 오름이니 그래서 升卦로 받는다

 

升而不已必困, 故受之以困. 승이불이필곤 고수지이곤

오르나 이미 반드시 싸여짐은 아니니 그래서 困卦로 받는다

 

困乎上者必反下, 故受之以井. 곤호상자필반하 고수지이정

위에서 싸여짐은 반드시 아래로 되돌리니 그래서 井卦로 받는다

 

井道不可不革, 故受之以革. 정도불가불혁 고수지이혁

우물의 道는 바꾸지 않을 수 없으니 그래서 革卦로 받는다

 

革物者莫若鼎, 故受之以鼎. 혁물자막약정 고수지이정

물건을 바꿈은 솥 같은 것이 없다 그래서 鼎卦로 받는다

 

主器者莫若長子, 故受之以震, 주기자막약장자 고수지이진

주된 그릇이란 큰 아들 같은 것이 없으니 그래서 震卦로 받으며

 

震者動也. 物不可以終動, 止之, 진자동야 물불가이종동          지지

진이란 움직임이다 물건은 마침내 움직이지 않게 되어 그치니

 

故受之以艮, 艮者止也. 고수지이간 간자지야

그래서 艮卦로 받으며 간이란 그침이다

 

物不可以終止, 故受之以漸, 물불가이종지 고수지이점

물건은 마침내 그치지 않게 되니 그래서 漸卦로 받으며

 

漸者進也. 進必有所歸, 점자진야 진필유소귀

점이란 나아감이다 나아감은 반드시 돌아오는바 있으니

 

故受之以歸妹. 得其所歸者必大, 고수지이귀매 득기소귀자필대

그래서 歸妹卦로 받는다 그 돌아올 바를 얻음은 반드시 크니

 

故受之以豐, 豐者大也. 고수지이풍 풍자대야

그래서 豐卦로 받으며 풍이란 큰 것이다

 

窮大者必失其居, 故受之以旅. 궁대자필실기거 고수지이려

다다른 큼이란 반드시 그 머묾을 잃으니 그래서 旅卦로 받는다

 

旅而无所容, 故受之以巽, 巽者入也. 려이무소용 고수지이손 손자입야

떠돌아 받아줄 바 없으니 그래서 巽卦로 받으며 손이란 들어감이다

 

入而後說之, 故受之以兌, 兌者說也. 입이후열지 고수지이태 태자열야

들어가 뒤에 기쁘니 그래서 兌卦로 받으며 태란 기쁨이다

 

說而後散之, 故受之以渙, 渙者離也. 열이후산지 고수지이환 환자리야

기쁘나 뒤에 흩어지니 그래서 渙卦로 받으며 환이란 헤어짐이다

 

物不可以終離, 故受之以節. 물불가이종리 고수지이절

물건은 마침내 헤어지지 않게 되니 그래서 節卦로 받는다

 

節而信之, 故受之以中孚. 절이신지 고수지이중부

지켜서 믿으니 그래서 中孚卦로 받는다

 

有其信者必行之, 故受之以小過. 유기신자필행지 고수지이소과

그 믿음이 있어 반드시 다니니 그래서 小過卦로 받는다

 

有過物者必濟, 故受之以旣濟. 유과물자필제 고수지이기제

물건에 잘못이 있으면 반드시 건지니 그래서 旣濟卦로 받는다

 

物不可窮也, 故受之以未濟終焉. 물불가궁야 고수지이미제종언

물건은 다하게 되지 않으니 그래서 未濟卦로 받아 여기에서 마친다

 

 

雜卦傳

 

乾剛坤柔, 比樂師憂, 건강곤유 비락사우    ䷀ ䷁ ䷇ ䷆

乾은 굳세고 坤은 부드러우며 比는 즐겁고 師는 걱정하며

 

臨觀之義, 或與或求. 림관지의 혹여혹구      ䷒ ䷓

臨과 觀의 뜻은 어쩌면 주고 어쩌면 찾는다

 

屯見而不失其居, 蒙雜而著. 준견이불실기거 몽잡이저     ䷂ ䷃

屯은 나타내나 그 머묾을 잃지 않으며 蒙은 섞여 드러난다

 

震起也, 艮止也, 진기야 간지야     ䷲ ䷳

震은 일어나고 艮은 그치며

 

損益盛衰之始也. 손익성쇠지시야      ䷨ ䷩

損과 益은 성함과 쇠함의 비롯함이다

 

大畜時也, 无妄災也. 대축시야 무망재야        ䷘ ䷙

大畜은 때이며 无妄은 재앙이다

 

萃聚而升不來也, 취취이승불래야       ䷬ ䷭

萃는 모이고 升은 오지 않으며

 

謙輕而豫怠也. 겸경이예태야           ䷎ ䷏

謙은 가벼우나 豫는 게으름이다

 

噬嗑食也, 賁无色也, 서합식야 비무색야         ䷔ ䷕

噬嗑은 먹음이고 賁는 빛깔 없음이며

 

兌見而巽伏也. 태견이손복야           ䷹ ䷸

兌는 보이나 巽은 엎드림이다

 

隨无故也, 蠱則飭也. 수무고야 고즉칙야        ䷐ ䷑

隨는 까닭이 없음이고 蠱는 곧 삼감이다

 

剝爛也, 復反也. 박란야 복반야        ䷖ ䷗

剝은 다쳐 헐음이고 復은 되돌림이다

 

晉晝也, 明夷誅也, 진주야 명이주야       ䷢ ䷣

晉은 낮이고 明夷는 베임이며

 

井通而困相遇也. 정통이곤상우야      ䷯ ䷮

井은 뚫리고 困은 서로 만남이다

 

咸速也, 恒久也, 함속야 항구야         ䷞ ䷟

咸은 빠르고 恒은 오래가며

 

渙離也, 節止也. 환리야 절지야           ䷺ ䷻

渙은 헤어짐이고 節은 그침이다

 

解緩也, 蹇難也. 해완야 건난야         ䷧ ䷦

解는 느려짐이고 蹇은 어려움이다

 

睽外也, 家人內也, 규외야 가인내야         ䷥ ䷤

睽는 바깥이고 家人은 안이며

 

否泰反其類也. 비태반기류야          ䷋ ䷊

否와 泰는 그 모든 것을 돌림이다

 

大壯則止, 遯則退也. 대장즉지 돈즉퇴야          ䷡ ䷠

大壯은 곧 그침이고 遯은 곧 물러남이다

 

大有衆也, 同人親也, 대유중야 동인친야        

大有는 무리지음이고 同人은 가까움이며

 

革去故也, 鼎取新也, 혁거고야 정취신야        ䷰ ䷱

革은 버리는 까닭이고 鼎은 새로움을 얻음이며

 

小過過也, 中孚信也. 소과과야 중부신야            ䷽ ䷼

小過는 지나침이고 中孚는 믿음이다

 

豐多故也, 親寡旅也, 풍다고야 친과려야          ䷶ ䷷

豐은 많은 까닭이고 가까움이 적음은 旅이며

 

離上而坎下也. 리상이감하야          ䷝ ䷜

離는 올라가고 坎은 내려간다

 

小畜寡也, 履不處也. 소축과야 리불처야             ䷈ ䷉

小畜은 적음이고 履는 머물지 않음이다

 

需不進也, 訟不親也. 수부진야 송불친야             ䷄ ䷅

需는 나아가지 않음이고 訟은 가깝지 않음이다

 

大過顚也, 姤遇也, 柔遇剛也. 대과전야 구우야 유우강야              ䷛ ䷫

大過는 넘어짐이고 姤는 만남이니 부드러움이 굳셈을 만남이다

 

漸女歸待男行也. 점녀귀대남행야              ䷴

漸은 여자가 시집가니 남자를 기다렸다 감이다

 

頤養正也, 旣濟定也. 이양정야 기제정야

頤는 올바름을 기르고 旣濟는 놓아둠이다

 

歸妹女之終也, 未濟男之窮也. 귀매녀지종야 미제남지궁야         ䷵ ䷿

歸妹는 여자의 마침이고 未濟는 남자의 막힘이다

 

夬決也, 剛決柔也, 君子道長, 쾌결야 강결유야 군자도장      

夬는 터놓음이니 굳셈이 부드러움을 터놓아 군자는 道를 기르고

 

小人道憂也. 소인도우야

소인은 道를 걱정 한다

 

 

[출처] 주역 계사전 설괘전 서괘전 잡괘전|작성자 johaser

'■ 주역 (周易)' 카테고리의 다른 글

건(乾) - 문언전(文言傳)  (0) 2020.08.06
곤(坤) - 문언전(文言傳)  (0) 2020.08.06
주역 (周易)  (0) 2020.08.04
설괘전 (說卦傳)  (0) 2020.08.04
계사전 종합해설  (0) 2020.07.30

관련글 더보기