文章中(문장중)
「帝(제)」 是指朱元璋(시지주원장),「溫(온)」 是指劉伯溫(시지유백온)。
帝曰(제왈):末後道 何人傳(말후도 하인전)?
溫曰(온왈):
有詩為證(유시위증):
不相僧來不相道(불상승래불상도),頭戴 四兩 羊絨帽(두대 사량 양융모),
真佛 不在 寺院內(진불 부재 사원내),他掌彌勒 元頭教(타장미륵 원두교)。
帝曰(제왈):彌勒降凡在哪裡(미륵강범재나리)?
溫曰(온왈):
聽臣道來(청신도래):
未來教主臨下凡(미래교주임하범),不落宰府共官員(불락재부공관원),
不在皇宮為太子(부재황궁위태자),不在僧門與道院(부재승문여도원),
降在寒門草堂內(강재한문초당내),燕南趙北把金散(연남조북파금산)。
帝曰(제왈):
清朝盡(청조진) 。你說得明白(니설득명백),使後人看(사후인간)。
溫曰(온왈):
不敢盡言(불감진언),海運未開是大清(해운미개시대청),
開了海運動刀兵(개료해운동도병),若是運運重開了(약시운운중개료),
必是老水還了京(필시노수환료경) 。
帝曰(제왈):老水有何麼(노수유하마)?
溫曰(온왈):
有有有(유유유),眾道會下引進修行(중도회하인진수행),
大變小(대변소),老轉少(노전소),
和尚到把佳人要(화상도파가인요),真可笑來真可笑(진가소래진가소),
女嫁僧人時來到(여가승인시내도) 。
帝曰(제왈):你因何說道字(니인하설도자)?
溫曰(온왈):
上末後時年(상말후시년),萬祖下界(만조하계),千佛臨凡(천불임범),
普天星鬥(보천성투),阿漢群真(아한군진),滿天菩薩(만천보살),
難脫此劫(난탈차겁),乃是未來佛(내시미래불),下方傳道(하방전도),
天上天下諸佛諸祖(천상천하제불제조),不遇金線之路(불우금선지로) 。
難躲此劫(난타차겁),削了果位(삭료과위),
末後勒封 八十一劫(말후륵봉 팔십일겁) 。
預言道出(예언도출) 末法時期(말법시기),
彌勒佛 降生在(미륵불 강생재) 寒門草堂的(한문초당적) 平民家裡(평민가리),
《 道分三期(도분삼기),一時一運(일시일운),
第一期為 青陽期(제일기위 청양기),道降君主 將相(도강군주 장상),
第二期為 紅陽期(제이기위 홍양기),道降師儒(도강사유),這期是(저기시)
第三期為 白陽期(제삼기위 백양기),道降庶民(도강서민) , 火宅(화택),
在家出家(재가출가) 》,
在北這個 地方開始 傳法(재북저개 지방개시 전법),
因為古時 北方南為趙國(인위고시 북방남위 조국),
北方及 北部為 燕國(북방급 북부위 연국),
在這個地方(재저개 지방) 《 開始(개시) 》 把金散(파금산),
是指 道降中華並普 傳全世界(시지 도강중화병보 전전세계)
《 以金作比喻是 天道比金子 還要珍貴(이금작비유시 천도비금자 환요진귀),
這正如孔子所言(저정여공자소언) : 朝聞道(조문도),
夕死可矣(석사가)! 此因道是可讓人(차인도시가양인) 超生了死(초생료사) ,
脫離輪迴之(탈리륜회지) 唯一不二 法門啊(유일불이 법문아) ! 》
最後的大意 是天上的 佛道神都要來 求道修道(최후적대의 시천상적 불도신도요래 구도수도) ,
《 天道降世(천도강세),千佛萬祖皆來 打幫助道(천불만조개래 타방조도),
普渡三曹(보도삼조),上渡氣天神仙(상도기천신선),
中渡 善男信女(중도 선남신녀),下渡幽冥 鬼魂(하도유명 귀혼) 》,
金線之路(금선지로),比喻既珍貴又狹窄的(비유기진귀우협착적)
《 道是非時不降(도시비시불강),非人不傳(비인불전),
道不是人(도불시인) 人都能求得的(인도능구득적) 》
這樣一條 修道之路(저양일조 수도지로),
即使是天上佛(즉사시천상불) 祖轉世若未求得(조전세약미구득)
天命金線之天道(천명금선지천도),
也會在這一次考驗 中被淘汰(야회재저일차고험 중피도태) 。
人心不古(인심불고),道徳淪喪(도덕륜상),
第三期 白陽期共有 九九八十一劫(제삼기 백양기공유 구구팔십일겁),
比青陽期的 九劫和(비청양기적 구겁화)
紅陽期的 十八劫 大多了(홍양기적 십팔겁 대다료) 。
下文為皇?訓子 十誡(하문위황?훈자 십계)
第十誡 中所說的 末後勒封(제십계 중소설적 말후륵봉) :
諸佛祖各了(제불조각료) 愿九六渡盡(원구육도진)
彌勒祖登 寶台點將封仙(미륵조등 보태점장봉선)
皇胎子(황태자) 脫苦海齊登(탈고해제등) 彼岸(피안)
天然子(천연자) 率原人共朝?顏(솔원인공조?안)
명나라 대신(劉伯溫)이 쓴 燒餠歌[소병가] 중 일부
五百年間出“聖”君 (오백년간출"성"군),
오백년만에 성군이 출세한다.
"聖"君尚問真人出 ("성"군상문진인출),
“周”流天下良輔賢 ("주"류천하량보현),
천하를 통일하는데 우수한 보좌관이 돕는다.
氣運“南方"出“將臣” (기운"남방"출"장신"),
장신(將臣)은 남방에서 나온다.
“聖人”能化亂淵源 ("성인"능화난연원),
성인은 세상의 환난을 해결할수 있다.
八面“夷”人進貢臨 (팔면"이"인진공임),
팔방에서 이민족들이 공물을 가져온다(팔방의인이란 여러종족을 의미한다)
宮女勤針望夜“月” (궁녀근침망야"월"),
궁녀근침망야월, 중국에서 달 탐사체 이름을 상아로 명명했습니다.
“乾坤”有象重黃金 ("건곤"유상중황금),
北方胡虜害生靈 (북방호로해생령),
更會南軍誅戮行 (갱회남군주륙행), 令(령) 滅形(멸형)
匹馬單騎安外國 (필마단기안외국), 匠(장)
眾君揖讓留三星 (중군읍양유삼성),
上元復轉氣運開 (상원복전기운개),
大修文武聖主裁 (대수문무성주재),
上下三元無倒置 (상하삼원무도치),
衣冠文物一齊來 (의관문물일제래),
七元無錯又三元 (칠원무착우삼원),
大開文風考對聯 (대개문풍고대련),
猴子沐盤雞逃架 (후자목반계도가), 滿盒(만합)
犬吠豬鳴太平年 (견폐저명태평년), ☆犬(개 견), 吠(짖을 폐), 豬(돼지 저), 鳴(울 명)
文武全才一戊丁 (문무전재일무정),
流離散亂皆逃民 (유리산란개도민),
愛民如子親兄弟 (애민여자친형제),
創立新君修舊京 (창립신군수구경),
千言萬語知虛實 (천언만어지허실),
留與蒼生作證盟 (류여창생작증맹) 」