상세 컨텐츠

본문 제목

아계(鵝溪) 이산해(李山海)선생의 해월종택 해월헌(海月軒)의현판 해월헌기(海月軒記)

★ 해월유록 앨범

by 雪中梅 2020. 7. 12. 09:00

본문

아성부원군(鵝城府院君) 아계(鵝溪) 이산해(李山海)선생의 영정(影幀)

조선 중기 선조시에 토정 이지함 선생의 장조카로 영의정을 세번이나 지낸 아계 이산해 선생

 

 

 

해월헌에 걸려있는 아계(鵝溪)이산해(李山海)선생의 현판 해월헌기(海月軒記)

 

 

아계 이산해 선생이 조선조 당시 기성에서 유배생활 중 해월 황여일 선생과 교류하면서 남긴 '해월헌기(海月軒記)

 

 

 

아계공의 친필 海月軒記 (국학진흥원보관)

 

http://blog.naver.com/mjwon35 (해월 황여일의 예언 / 네이버 블로그)
http://cafe.daum.net/dkdehd63 황여일(黃 汝一)선생의 해월유록(海月遺錄)
http://cafe.daum.net/guriever. 해월(海月) 황여일(黃 汝一)선생의 해월유록(海月遺錄)

 

 

1세 (1539 기해년) 음력 윤7월 20일 오시 출생

20세 (1558 무오년) 진사

22세 (1560 경신년) 성균관의 제술에서 1등

23세 (1561 신유년) 식년문과 병과로 급제

25세 (1563 계해년) 12월 사가독서

33세 (1571 신미년) 승지로 부임 당시 부친의 병세 악화로 남산 밑을 요양처로 삼고 모심

37세 (1575 을해년) 부친상. 3년상 치룸.

39세 (1577 정축년) 한음 이덕형을 둘째 사위로 맞이함.

40세 (1579 무인년) 작은아버지 토정 이지함 사망

43세 (1581 신사년) 모친상

50세 (1588 무자년) 우의정. 북인의 영수로 활약

51세 (1589 기축년) 정여립의 난. 기축옥사 시작. 곤욕을 겪음.

52세 (1590 경인년) 54세까지 영의정

53세 (1591 신묘년) 기축옥사에서 동인을 숙청한 좌의정 정철을 계략으로 유배 보냄.

54세 (1592 임진년) 임진왜란 발발. 선조를 모시고 피난길에 오름

55세 (1593 계사년) 서울을 떠난 죄를 이산해에게 물어 2년간 강원도 유배

57세 (1595 을축년) 해배

61세 (1599 기해년) 영의정

64세 (1602 임인년) 영의정

70세 (1608 무신년) 선조 사망. 소북의 음모를 차단하고 옥쇄를 광해군에게 넘겨줌

71세 (1609 기유년) 봄 둘째 손자 이구의 사망으로 상심이 큼. 같은 해 음력 8월 23일 사망

 

토정 이지함이 이산해 선생의 작은아버지입니다. 이산해 선생의 아버지 이지번은 아이를 산해관에서 잉태하는 태몽을 꾸어서 아들 이름을 이산해로 지었다고 하고, 이산해가 태어나서 하는 첫울음을 들은 이지함이 그가 가문을 이끌 후손이라고 하였다 합니다. 6세 때부터 글을 쓰고 이지함이 태극도를 가르치니 바로 천지음양의 이치를 깨달았다고 하는 천재입니다. 소년기에 대과 응시 자격을 얻었으나 과거시험은 뒤로 미루고 이지함으로부터 계속 수학하게 됩니다.

 

 

 

해월헌기(海月軒記) -아계 이산해

 

내한(內翰) 황군(黃君)이 마악(馬岳) 아래 작은 집을 짓고 헌(軒)을 이름하여 해월(海月)이라 하고는, 나에게 기(記)를 지어주기를 청했다. 이에 내가 말하기를,

 

“천하 만물 중 능히 본체를 잃지 않는 것이 드무니, 쇠보다 강한 것이 없지만 녹이면 둥글거나 모난 것과 길거나 짧은 것을 손길 가는 대로 이룰 수 있고, 돌보다 굳은 것이 없지만 부수면 모래도 되고 가루도 되어 문드러진 채 바람에 흩날려 버리고 만다. 뿐만 아니라 높은 바위산과 묏부리도 무너져 내릴 때가 있고 깊은 하천과 강물도 터져 쏟아질 때가 있다. 그러나 유독 바다란 것만은 온갖 시내를 다 받아들이고도 넘치지 않고 미려(尾閭)가 끊임없이 물을 삼키는데도 줄어들지 않으며, 눈처럼 흰 풍랑이 이리저리 미친 듯이 치달리고 교룡과 고래, 악어 등이 물기둥을 내뿜으며 출몰하여도, 결코 터지거나 깨어질 근심이 없다. 그리고 달이 허공에 걸려 있음에 구름이 가리면 맑고 깨끗한 광채를 사람들이 볼 수 없지만 구름이 걷힌 다음 우러러보면 그 밝은 빛은 여전하며, 차고 이우는 상사(常事)와 가리우고 먹히는 변고가 천지가 있은 이래로 얼마나 많이 있어 왔는지 모를 지경이지만 그 둥근 바퀴와 하얀 달빛은 오랠수록 더욱 새로우니, 군자가 달에서 취하는 점이 바로 여기에 있는 것이 아니겠는가.

사람의 마음이 허령(虛靈)하여 외물(外物)에 따라 쉽게 옮겨가니, 성색(聲色)과 취미(臭味)가 안에서 침식하고 분화(紛華)와 명리(名利)가 밖에서 유혹하면, 잠깐 사이에 황홀히 만 가지로 변하곤 한다. 따라서 만약 이 마음을 붙잡음이 독실하지 못하고 지킴이 긴밀하지 못하면 마치 미친 물결과 사나운 말이 치닫는 것과 같아, 상실하지 않는다고 보장하기 어려울 것이다. 이런 까닭에 군자가 마음을 보존함에는, 반드시 꾸준히 진작(振作)하고 정돈(整頓)하며 수렴(收斂)하고 함양(涵養)하여, 번잡하게 침노하는 외물로 하여금 자연히 고개를 숙이고 물러나 감히 덤벼들지 못하게 한다. 그렇게 한 뒤에야 이 방촌(方寸)의 심지(心地)가 밝고 환하여 마치 구름이 지나간 태허에 자취가 없고 먼지를 쓸고 난 거울에 티끌이 없는 것과 같이 된다.

그런데 사람이 이 세상에 살아감에는 응사(應事)가 무궁하고 수작(酬酌)이 다단하여 취한 꿈을 미처 깨기도 전에 오장의 고화(膏火)가 들볶아댄다. 게다가 득실과 영고(榮枯)가 어지러이 많고 희비와 우락(憂樂)이 한둘이 아니라, 운우(雲雨)가 아침저녁으로 뒤집히고 풍파가 잠깐 사이에 일어나곤 하니, 이러한 가운데 부침하고 낭패를 당한 나머지 혹 전도착란하여 본심을 잃는 사람이 많다. 그러나 오직 군자는 그렇지 않아 혼탁한 시속(時俗) 가운데 섞이어도 심지(心志)는 더욱 고결하고 급박한 환난의 즈음에 처해서도 지조는 더욱 확고하여, 부귀에도 흔들리지 않고 빈천에도 옮겨지지 않으며 위무(威武)에도 굽히지 않는 것이 마치 바다가 그렇게 뒤집히는 거센 파도에도 차거나 준 적이 없고 달이 저렇게 차고 이울면서도 끝내 본체에는 결손(缺損)이 없는 것과 같다. 그렇다면 중인(衆人)들의 마음이란 곧 저 강과 하천, 바위산과 묏부리, 쇠와 돌 따위와 같은 것이며, 군자의 마음은 바로 광대하고 고명(高明)하여 길이 변치 않는 바다와 달인 것이다. 지금 그대가 이로써 헌(軒)의 이름을 삼았으니, 마음을 보존하는 도리를 얻음이 있는 것인가? 아니면 시속 가운데서도 변치 않는 것인가? 아니면 범속한 중인이 되고 말까 깊이 두려워하여 군자의 학문에 스스로 힘쓰는 것인가?

내가 상상하건대, 서늘한 가을 고요한 밤, 만뢰(萬籟)가 모두 잠들 즈음 바다가 잘 닦은 청동거울 같고 옥 바퀴의 달이 허공에 떠 있을 때, 헌(軒)에 기대어 굽어보고 우러러보면 천지사방은 씻은 듯이 맑고 환하여 그 사이에 한 점 찌꺼기도 끼어 있지 않아, 그 창연(蒼然)히 푸른빛과 교교히 밝은 빛이 모두 나의 가슴 속에 들어올 터이니, 바다와 달[海月]에서 뜻을 취함이 매우 크지 않겠는가.”

하니, 황군이 대답하기를,

 

“좋습니다. 헌(軒)의 기(記)는 여기서 더할 나위 없습니다.”

하기에, 드디어 써서 그에게 주었다.

모월 모일에 기를 쓰노라.

 

[주]미려(尾閭) : 바닷물이 빠져나간다는 구멍. 《장자(莊子)》 추수(秋水)에 “천하의 물중에 바다보다 큰 것이 없으니, 모든 시내가 몰려드는 것이 어느 때나 그칠지 모르지만 물이 차지 않고, 미려에서 빠져나가는 것이 어느 때나 끝날지 모르지만 물이 줄지 않는다.” 하였다.

海月軒記

內翰黃君。構小堂於馬岳之下。名其軒曰海月。請余爲之記。余曰。天下之物。其能不喪本體者鮮矣。莫剛於鐵。而冶之則圓方長短。隨手成質。莫堅於石。而碎之則爲沙爲屑。糜爛飄散。巖巒峯嶂之高。而崩頹者有之。江河淮泗之深。而潰決者有之。獨海之爲物。則百川奔納而不溢。尾閭呑吸而不縮。風濤雪浪。逆走橫馳。蛟龍鯨鰐。噴薄出沒。而未嘗有潰裂之患。月之在空。浮雲掩翳。淸光素彩。人不得以見之。雲散仰之。則其明猶舊。至於盈虧之常。薄蝕之變。自有天地以來。不知其幾。而圓輪素魄。愈久而愈新。君子之所取者。其不在於是歟。人心之虛靈。隨物易遷。而聲色臭味之鑠于中。紛華名利之誘於外。頃刻之間。怳惚萬變。苟或操之不篤。守之不密。則如狂瀾悍馬之奔突。而難保其不喪矣。是以。君子之存心也。必提掇整頓。收歛涵養。使外物之紛挐侵擾者。自然屏伏退聽而不敢犯。然後方寸之地。瑩澈明白。如雲過太虛而無跡也。如塵掃鏡面而無累也。抑人之處世也。事應無窮。酬酢多端。醉夢未覺。膏火相煎。得喪榮悴之紛紜。悲歡憂樂之不一。而雲雨飜覆於朝暮。風波或起於俄頃。則浮沈狼狽之餘。或不免顚倒錯謬而失其本心者多矣。唯君子則不然。混混於流俗之中而志益潔。蒼黃於患難之際而操益確。不淫於富貴。不移於貧賤。不屈於威武。如海之波飜濤蹴。而未見其盈縮。如月之有圓有虧。而終不缺其本體也。然則衆人之心。卽江河巖巒金石之類也。君子之心。卽海月之廣大高明而不變也。今子旣以是名軒。其有得於存心者乎。抑不變於流俗之中者乎。抑深懼其衆人之歸。而自勉於君子之學者乎。吾想夫涼秋夜靜。萬籟俱息。靑銅如拭。玉輪當空。憑軒而俯仰。則天地四方。灑落澄明。無一點査滓或滯於其間。而蒼然之色。皎然之彩。盡入於方寸中。其所取於海月者。不旣大乎。黃君曰。善。軒之記止此盡矣。遂書以歸之。月日。記。

 

 

 

이산해는 조선조 당시 북인의 영수이자, 좌의정, 우의정, 영의정을 지낸 정치가이자 문장에 특히 능해 선조 때 문장팔가(文章八家)의 한 사람으로 칭송받았다.

◆정치라이벌 이산해ㆍ정철 울진 망양정 빼어난 풍광 앞에서 화해

이산해와 인연을 가진 울진지방의 명소로는 관동팔경인 망양정(望洋亭)과 월송정(越松亭) 해월헌(海月軒 문화재자료 제161호) 등이 있다.

1593년 54세 되던 해 이산해는 당시 평해 기성으로 유배됐다.

관동별곡을 통해 망양정의 빼어난 풍광을 노래한 송강(松江)정철(鄭澈)과의 정치적 갈등때문이다.

조선조 선조 당시 이산해와 서애 류성룡은 동인, 정철은 서인의 영수였다.

정철이 '광해군 세자 책봉론'을 제기하자 선조는 정철을 유배보냈다.

이산해는 이 과정에서 '정철 제거론'을 강하게 제기했다.

이후 조선 최대의 국난이었던 임진왜란이 발발한 1592년 당시 영의정 이산해는 임금인 선조를 보필해 피난길에 올랐다.

정철은 수도인 한양을 비운 죄를 이산해에게 묻고 선조는 1593년 이산해를 평해 기성으로 유배했다.

 

기성으로 유배된 이산해는 3년 간 유배생활을 하며 기성 사동의 해월 황여일(1556~1622 黃如一 조선 중기 문신, 동래진병마첨절제사 역임) 등과 교류하며 해월헌 현판과 ‘해월헌기(海月軒記)를 남기고 망양정과 월송정에 올라 시를 남겼다.

목판본으로 전하는 '아계유고'에 실린 840수의 시 준에서 절반이 넘는 483수가 기성 유배시절 지은 것이다.

이산해와 송강 정철의 정치적 대립과 갈등은 울진 망양정의 빼어난 풍광 앞에서 화해하며 서로 만난다.

이산해는 당시 12년 전 송강 정철이 강원도 관찰사로 찾은 망양정(당시 기성현 현종산 기슭, 현 기성면 망양리)에 올라 빼어난 풍광을 담은 시를 남겼다.

송강 정철은 당시 강원도 관찰사 신분으로 망양정에 올라 "하늘 끝을 끝내 보지 못해 망양정에 오른 말이/바다 밖은 하늘이니 하늘 밖은 무엇인고/가득 노한 고래 누가 놀래기에/불거니 뿜거니 어지러이 구는지고/ 온 산을 깎아내어 천지 사방에 내리는 듯/ 오월 장천에 백설은 무슨 일인고" 라며 관동별곡의 대미를 장식하는 '망양정 시'를 남겼다.

 

관련글 더보기